Salmos 20

John Wycliffe Bible (WYC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 The title of the twentithe salm. To victorie, the salm of Dauid.
1 Que o Senhor lhe responda no dia da tribulação; que o nome do Deus de Jacó o proteja!
2 Lord, the kyng schal be glad in thi vertu; and he schal ful out haue ioye greetli on thin helthe.
2 Que do seu santuário lhe envie socorro e que desde Sião o sustenha.
3 Thou hast youe to hym the desire of his herte; and thou hast not defraudid hym of the wille of hise lippis.
3 Que ele se lembre de todas as suas ofertas de cereais e aceite os holocaustos que você ofereceu.
4 For thou hast bifor come hym in the blessyngis of swetnesse; thou hast set on his heed a coroun of preciouse stoon.
4 Que Deus lhe conceda o que o seu coração almeja e realize tudo o que você planejou.
5 He axide of thee lijf, and thou yauest to hym; the lengthe of daies in to the world, `and in to the world of world.
5 Celebraremos com júbilo a sua vitória e em nome do nosso Deus hastearemos pendões. Que o todos os seus desejos.
6 His glorie is greet in thin helthe; thou schalt putte glorie, and greet fayrnesse on hym.
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá do seu santo céu com a vitoriosa força da sua mão direita.
7 For thou schalt yyue hym in to blessing in to the world of world; thou schalt make hym glad in ioye with thi cheer.
7 Uns confiam em carros de guerra, e outros, em seus cavalos; nós, porém, invocaremos o nome do
8 For the kyng hopith in the Lord; and in the merci of the hiyeste he schal not be moued.
8 Eles se prostram e caem; nós, porém, nos levantamos e nos mantemos em pé.
9 Thyn hond be foundun to alle thin enemyes; thi riythond fynde alle hem that haten thee.
9 Ó Senhor , dá vitória ao rei; responde-nos quando clamarmos.
10 Thou schalt putte hem as a furneis of fier in the tyme of thi cheer; the Lord schal disturble hem in his ire, and fier schal deuoure hem.
10 — ausente —
11 Thou schalt leese the fruyt of hem fro erthe; and `thou schalt leese the seed of hem fro the sones of men.
11 — ausente —
12 For thei bowiden yuels ayens thee; thei thouyten counseils, whiche thei myyten not stablische.
12 — ausente —
13 For thou schalt putte hem abac; in thi relifs thou schalt make redi the cheer of hem.
13 — ausente —
14 Lord, be thou enhaunsid in thi vertu; we schulen synge, and seie opinly thi vertues.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.