Salmos 57
KAEM KO DEN (WSK) vs NTLH
1 Gemang aisuko, O Kaem, gemang lila aisuko;
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 Aninga niara Kaem Kalel Biya mu kote betesam; nu aninga bitarso.
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 Nu duruk wonong te baga se aninga sangarso,
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 Ani kausik memek aga laturman se kusumuri bagasam;
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 O Kaem, nika nip biya taiti gomang suen la te wetang saparko,
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 Nuna ani te aga ilumonko dagarok kereman,
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 O Kaem, ani ni ko ko angamang me namoso taiso,
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Ani ukira duap ago barasik ale
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 O Kari Biya, ani sor kasik la nongoma te amilmil kisek,
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 Mu awuk, nika kua nangara mu kumik tom mena, taiti gomang kiaram;
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 O Kaem, nika nip biya taiti gomang suen la te wetang saparko,
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.