Salmos 48

KAEM KO DEN (WSK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yawe nu Biya! Noko wonong te bagoso
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, seu santo monte.
2 kalel biya se yawarakala,
2 Alto e belo, alegria de toda a terra, é o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Kaem kota ko kager ko yumura kuwim aora bibiya mu ningi baga se,
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 Sor saki ko king nunumi gikasan ale
4 Por isso, eis que os reis se uniram e juntos a atacaram.
5 bare tom wonong mu arikasan mu
5 Quando viram, se espantaram; ficaram com medo e fugiram apressados.
6 Nuna imet kuriang iluwokko yaman
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de mulher que está dando à luz.
7 Se Kaem nuna sor Tarshish ko dal
7 Com vento leste destruíste as naus de Társis.
8 Yawe Sokel Garagar ko wonong te
8 Como temos ouvido dizer, agora vimos que aconteceu na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 Anananga Kaem, ana nika temple ningi kapasan mu,
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 Nika kiting sokel garagar mu ali lilim te
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Duruk Zion te amilmil barasoso,
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 O kariimet, Zion wonong lilim ko por
12 Andem em volta de Sião, rodeiem-na toda, contem as suas torres;
13 ale ko kager ko yumura kuwim aora bibiya mu ago arigalko;
13 notem bem as suas muralhas, observem os seus palácios, para que possam contar às gerações vindouras
14 Mel suen la ari ko ikiman umu mu Kaem nungam;
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.