Salmos 16

KAEM KO DEN (WSK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O aga Kaem, aga bitaruko,
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2 Ani nu manorsam, “Ni aninga Kari Biya;
2 Digo ao Senhor: Tu és o meu Senhor; além de ti não tenho outro bem.
3 Ale nika kariimet ali imi te mu nunga balsam,
3 Quanto aos santos que estão na terra, eles são os ilustres nos quais está todo o meu prazer.
4 Bare awiriya kaem kawel nogowom karowasan mu,
4 Aqueles que escolhem a outros deuses terão as suas dores multiplicadas; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
5 Yawe, ni aninga mel ningo ningo suen biya;
5 Tu, Senhor, és a porção da minha herança e do meu cálice; tu és o sustentáculo do meu quinhão.
6 Ni ani ka munan suen la aisem mu am yawarakala nunguningkiri,
6 As sortes me caíram em lugares deliciosos; sim, coube-me uma formosa herança.
7 Ani Yawe ko nup patawurikko, mu awuk, nu ikia ningo ani aisiso;
7 Bendigo ao Senhor que me aconselha; até os meus rins me ensinam de noite.
8 Ani pempem la Yawe te ira sanamasam;
8 Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; porquanto ele está à minha mão direita, não serei abalado.
9 Ale bore te se, aninga angamang motam lila aso se ninguru amilmilasam;
9 Porquanto está alegre o meu coração e se regozija a minha alma; também a minha carne habitará em segurança.
10 mu awuk, ni ani nika kari, ni bowa ningi la lagara, mu agarkiwer se,
10 Pois não deixarás a minha alma no Seol, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Ni marak pempem bagara ko lage aga kasursam;
11 Tu me farás conhecer a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; à tua mão direita há delícias perpetuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.