Salmos 149

KAEM KO DEN (WSK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O aleluya! Yawe ko nup patawuralko!
1 Aleluia! Cantem ao um cântico novo; cantem o seu louvor na assembleia dos santos.
2 Israel kariimet, Yawe ko amilmilaralko, nu ninga nungam;
2 Alegre-se Israel no seu Criador; exultem no seu Rei os filhos de Sião.
3 Bawe moa se, gita ela se, iru seseka se nup patawuralko!
3 Louvem o nome do Senhor com danças; cantem-lhe salmos ao som de tamborins e harpas.
4 Mu awuk, Yawe nina noko kariimet ninga ninguru amilmiloso;
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo e exalta os humildes com a salvação.
5 Nu nenenga ninip biya mu bala iwita
5 Que os santos exultem de glória, e no seu leito cantem de júbilo.
6 Kaem nup biya tuata mu nina nigiring te aniruk se,
6 Nos seus lábios estejam os altos louvores de Deus, e, nas suas mãos, uma espada de dois gumes,
7 ale te sor saki ko kariimet memek mu nunga memek koma nunga maguwuralko;
7 para exercer vingança entre as nações e castigo sobre os povos;
8 ale nunga king se nunga kari bibiya mayang aora te nunga taliparal,
8 para prender os seus reis com correntes e os seus nobres, com cadeias de ferro;
9 ale Kaem ikup aguwaya nunga memek koma balam mu te nunga beteralko.
9 para executar contra eles a sentença escrita, o que será honra para todos os seus santos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.