Salmos 149

KAEM KO DEN (WSK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O aleluya! Yawe ko nup patawuralko!
1 Louvai ao Senhor ! Cantai ao Senhor um cântico novo e o seu louvor, na congregação dos santos.
2 Israel kariimet, Yawe ko amilmilaralko, nu ninga nungam;
2 Alegre-se Israel naquele que o fez, regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Bawe moa se, gita ela se, iru seseka se nup patawuralko!
3 Louvem o seu nome com flauta, cantem-lhe o seu louvor com adufe e harpa.
4 Mu awuk, Yawe nina noko kariimet ninga ninguru amilmiloso;
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adornará os mansos com a salvação.
5 Nu nenenga ninip biya mu bala iwita
5 Exultem os santos na glória, cantem de alegria no seu leito.
6 Kaem nup biya tuata mu nina nigiring te aniruk se,
6 Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus e espada de dois fios, nas suas mãos,
7 ale te sor saki ko kariimet memek mu nunga memek koma nunga maguwuralko;
7 para tomarem vingança das nações e darem repreensões aos povos,
8 ale nunga king se nunga kari bibiya mayang aora te nunga taliparal,
8 para prenderem os seus reis com cadeias e os seus nobres, com grilhões de ferro;
9 ale Kaem ikup aguwaya nunga memek koma balam mu te nunga beteralko.
9 para fazerem neles o juízo escrito; esta honra, tê-la-ão todos os santos. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.