Salmos 122

KAEM KO DEN (WSK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Tom nuna aninga manorman,
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à Casa do
2 O Jerusalem, ana aitak nika songkuring ago sanamiwasan!
2 Pararam os nossos pés junto às tuas portas, ó Jerusalém!
3 Jerusalem wonong mu iwita kaloman,
3 Jerusalém, que estás construída como cidade compacta,
4 Umu te Yawe ko kariimet Israel, digo
4 para onde sobem as tribos, as tribos do como convém a Israel, para renderem graças ao nome do
5 Ale kuwim umu betela ikup guyak te tuati nunga ko kuwim,
5 Lá estão os tronos de justiça, os tronos da casa de Davi.
6 Buta se Jerusalem ko marolila ko guranek beteralko:
6 Orai pela paz de Jerusalém! Sejam prósperos os que te amam.
7 Nika por ka lautam mu ningi mu marolila anirukko,
7 Reine paz dentro de teus muros e prosperidade nos teus palácios.
8 Aninga gue suan alo se aga sikisaki
8 Por amor dos meus irmãos e amigos, eu peço: haja paz em ti!
9 Yawe anananga Kaem ko temple laili mu nika ningi aniso mu ko se,
9 Por amor da Casa do Senhor , nosso Deus, buscarei o teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.