Provérbios 12

KAEM KO DEN (WSK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Awiriya due iluwa ko den ko amilmiloso, mu ikia ningo karogo gek maso;
1 Para aprender, é preciso amar a disciplina; é estupidez odiar a repreensão.
2 Yawe kari ningo mu ko kueso;
2 O S enhor aprova a pessoa de bem, mas condena quem planeja o mal.
3 Nukuri betera ale gek am daiga bagara
3 A perversidade nunca traz estabilidade, mas a raiz dos justos permanecerá firme.
4 Kiwem ningo betera ko imet mu ko
4 A mulher virtuosa coroa de honra seu marido, mas a que age vergonhosamente é como câncer em seus ossos.
5 Kari ningo diram mu awiriya kote
5 Os planos do justo são corretos, mas os conselhos do perverso são traiçoeiros.
6 Kari memek ko den mu kari te iluwa ko dagarok iwita;
6 As palavras do perverso são emboscada mortal, mas as palavras dos justos salvam vidas.
7 Kariimet memek mu ikup arigisan ale maga namasan;
7 Os perversos morrem e desaparecem, mas a família dos justos permanece firme.
8 Kari ikia sinar ago mu nup biya taso;
8 O sensato recebe elogios, mas o perverso de coração é desprezado.
9 Munan nunguning mu iwita:
9 É melhor ser uma pessoa simples e ter quem a ajude que aparentar ser quem não é e não ter o que comer.
10 Munan diram ko kari mu ko buruk
10 O justo cuida de seus animais, mas os perversos são sempre cruéis.
11 Awiriya ko ali te kuting gege naguso,
11 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento; quem corre atrás de fantasias não tem juízo.
12 Kari memek alo mu, lage memek te
12 Os ladrões invejam o despojo uns dos outros, mas os justos estão bem arraigados e florescem.
13 Kari memek mu kota ko munak memek giris palagoso ale taliposo;
13 O perverso é apanhado na armadilha das próprias palavras, mas o justo escapa dessa aflição.
14 Kari ko munak ningo te mel ningo ningo kumik kauso;
14 As palavras sábias produzem muitos benefícios, e o trabalho árduo é recompensado.
15 Kari supuling aora biya mu anapeya beteso mu ningo la ko iwita balso;
15 O insensato pensa que sua conduta é correta, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 Kari supuling aora biya mu pasak gomang magaruk se arikko;
16 O insensato se ira com facilidade, mas o sábio ignora a ofensa.
17 Den nunguning bala ko kari mu
17 A testemunha honesta diz a verdade; a testemunha falsa conta mentiras.
18 Munak memek ngual kasik sapara mu batir iwita kari atumuso;
18 Os comentários de algumas pessoas ferem, mas as palavras dos sábios trazem cura.
19 Den nunguning balu mu, tom maiya biya ani lagarukko;
19 Palavras verdadeiras resistem à prova do tempo, mas as mentiras logo ficam evidentes.
20 Kariimet memek betemonko den
20 O engano enche o coração dos que tramam o mal; a alegria enche o coração dos que promovem a paz.
21 Kariimet ningo diram mu memek bo me nunga maguwuso;
21 Nenhum mal vem sobre o justo, mas os perversos enfrentam todo tipo de dificuldade.
22 Yawe den kawel bala ko kariimet mu nunga biriruwuso;
22 Os lábios mentirosos são detestáveis para o S enhor , mas os que dizem a verdade lhe trazem alegria.
23 Kari sinar mu ko ikia ningo mu ninguru bitarso;
23 O sábio não se gaba de seu conhecimento, mas os tolos mostram a todos sua insensatez.
24 Ura kowar betera ko kari mu kari supuling ko arataso;
24 Quem trabalha com dedicação chega a ser líder, mas o preguiçoso se torna escravo.
25 Gemang namara taira bataga iluwa se
25 A preocupação deprime a pessoa, mas uma palavra de incentivo a anima.
26 Kari ningo diram mu ninguru ari ikiso ale asele bo ilak numi giso;
26 O justo dá bons conselhos a seus amigos, mas os perversos os desencaminham.
27 Kari gagor mu bulamurok bare mel bo me ta morukko;
27 O preguiçoso nem mesmo cozinha o animal que caçou, mas o que trabalha com dedicação valoriza tudo que possui.
28 Ningo diram la bagara ko munan mu bagara ningo nangarso;
28 O caminho dos justos conduz à vida; é uma estrada que não leva à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.