Jonas 4

Sesoana Besal Nemelmoa Walsana Moana (WRS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Doa Yonava os nonglavna, Yaweva Ninevanindm indkokla vewolalmba vevmoa, wo noinda hemba wusprovna,
1 Jonas ficou profundamente indignado com isso e, muito irritado,
2 Yawem ishomnavna os. Kava seilva diva kavna petharava avnamba, kava yena wevsava nengvna, yimba indhanamba wavra vewol vinv, yemba lelnamba wusprowol vevmoa indhanana indkoklarava. Yimba indhanamba nongalvpa, himba hevna indkoklava wuleihiv, wo yimba si os pevna undmba weihaloh vrevav, indkokla vewol vevavmoa hemba. Os kava yemba nonora lohmanav, wo noinda kava lelnam wohgana yenaminiva mongona petharam, yena moamba nombolvhoa lahangana.
2 dirigiu ao Senhor esta prece: Ah, Senhor, era bem isto que eu dizia quando estava ainda na minha terra! É por isso que eu tentei esquivar-me, fugindo para Társis, porque sabia que sois um Deus clemente e misericordioso, de coração grande, de muita benignidade e compaixão pelos nossos males.
3 Ninevanindmba kana ungundmba yimba indkokla vewol venamoa, wo kamba noinda wusprov, wo kamoa dahara, kava lohvavmoa.
3 Agora, Senhor, toma a minha alma, porque me é melhor a morte que a vida.
4 Doa Yawe Yonam henga omnana, yena nengavnangva yunam besalma, ah?
4 O Senhor respondeu-lhe: {Julgas que} tens razão para te afligires assim?
5 Doa Yonava Nineva kotariniva venamba, dom ga, okomba ten pholohvm, wo thindruvpeta venamba, di avhoa. Nineva kotanindmba nongalga vawovna, osm vevna, Yawe manavema vintami no kembelnindm?
5 Então saiu Jonas da cidade e fixou-se a oriente da mesma cidade. Fez uma cabana para si e lá permaneceu, à sombra, esperando para ver o que aconteceria à cidade.
6 Doa Yawe Sesoava Yonamba nengmanana, ona, ka numhavav. Doa hev ona, wo noinda mongo weselva di polanamba, Yonana thindruvm ehlathavna, ata humeis vuvrevm, wusproa. Wo nonamba Yonava indk vethavna no wesellava.
6 O Senhor Deus fez crescer um pé de mamona, que se levantou acima de Jonas, para fazer sombra à sua cabeça e curá-lo de seu mau humor. Jonas alegrou-se grandemente com aquela mamoneira.
7 Doa simolnam venamba, simba bumbuthovnamba, Sesoava henga mongom simbetohom wolaihaprana, nomba weselva kovokusethavna, wo nomba weselva henga os wohsoulana.
7 Mas, no dia seguinte, ao romper da manhã, mandou Deus um verme que roeu a raiz da mamona, e esta secou.
8 Doa okombava hovrahovra vevnamba, Sesoava vuvim suwepavalm wolaihapramnavna, no vuviva nomini prona, ten okomba pholohvm. Wo nomba vuviva okombahulva vevnamba suwepaval, wo Yonamba vuvrenamba, wo noinda hemba novluwul vovhoana. Wo Yonava mindnam duus vevna, os nengvna, kamoa dahara, kava lohvavmoa
8 Quando o sol se levantou, Deus fez soprar um vento ardente do oriente, e o sol dardejou seus raios sobre a cabeça de Jonas, de forma que o profeta, desfalecido, desejou a morte, dizendo: Prefiro a morte à vida.
9 Wo henga Sesoa omnana, yemba yunam wusprovma hona weselkoklarava, ah? Wo Yona ophona, lehrata kamba wusprov.
9 O Senhor disse a Jonas: {Julgas que} fazes bem em te irritares por causa de uma planta? Jonas respondeu: Sim, tenho razão de me irar até a morte.
10 Wo henga Yawe omnana, weselva nomba mongnasiva polanamba, mongnasiva henga soulavna. Yimba pevpa endhanamoa honamba, yimba piara vrenamoa, wo es hevpa yemba wusprov noindava? Memba yemba wusprovpa hona weselkolarava,
10 Tiveste compaixão de um arbusto, replicou-lhe o Senhor, pelo qual nada fizeste, que não fizeste crescer, que nasceu numa noite e numa noite morreu.
11 wo eva kava wavra vovhueinvavta Nineva kembelnindmba. Manara, kota mendekli lohv, himba indhanamba eva indpetamma, 120,000pelara av, wo otolva mindnam diva wulaevv, nomba otolva tit viv araravalna indkoklava. Wo eva deuvtatava mindnam diva wulaevv. Doata Yonana moa.
11 E então, não hei de ter compaixão da grande cidade de Nínive, onde há mais de cento e vinte mil seres humanos, que não sabem discernir entre a sua mão direita e a sua mão esquerda, e uma inumerável multidão de animais?...

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.