Gênesis 28

Sesoana Besal Nemelmoa Walsana Moana (WRS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Doa Isak ona, Yakop prora, pronamba, aral omnana, lehra yimba proi, beswonam hello, manam yimba ungundongorinimba huiva vravav Kenan petharava.
1 Isaque, pois, chamou Jacó, e o abençoou, e ordenou-lhe, dizendo: Não tomes mulher dentre as filhas de Canaã.
2 Owai, yeoa os veo, gao eindpevindam Betuelindam Mesopotamia petharam. Wo nnopovna molm vrao di, mongom Lapanna molm.
2 Levanta-te, vai a Padã-Arã, à casa de Betuel, pai de tua mãe, e toma de lá uma mulher dentre as filhas de Labão, irmão de tua mãe.
3 Wo Sesoa mendekli yem kolvrowol vera, yem ongapevm, wo otolva eva yenamba si mindnam avav. Wo sewonamba indhanamba mindnam si os yemba ningthivra, simbel kanamba luhunna Yakopva.
3 Deus Todo-Poderoso te abençoe, te faça frutificar e te multiplique, para que venhas a ser uma multidão de povos; seu
4 Sesoa ten keknamangas lohvm, heoa os yemoa beswonam vewol vera, ten nemet Apraham venavnam, wo si yimba hona pethamba vaohothovav, memba yimba lohmana vevpa, Sesoava nemetva Aprahamba indthoamnanamba, omnana, si yetindiva honam vaohuthuivav.
4 e te dê a bênção de Abraão, a ti e à tua descendência contigo, para que herdes a terra de tuas peregrinações, que Deus deu a Abraão.
5 Wo osoa aral kalelmba wolaihangana nnolindam Mesopotamia petharam oklam. Nnolva nomba Lapan Betuelna ombol. Betuelva nomba Aramnindrini lohna.
5 Assim despediu Isaque a Jacó, o qual foi a Padã-Arã, a Labão, filho de Betuel, arameu, irmão de Rebeca, mãe de Jacó e de Esaú.
6 Doa Esauva hellenamba os, aramba doa kalelm kolvrelmonamba awothona, wolaihanga nnolindam oklapetharam. Omnana, manam yimba Kenanongorinimba huiva vravav, owai, di vrao nnopovina.
6 Ora, viu Esaú que Isaque abençoara a Jacó, e o enviara a Padã-Arã, para tomar de lá mulher para si, e que, abençoando-o, lhe ordenara, dizendo: Não tomes mulher dentre as filhas de Canaã,
7 Esauva eva hellenamba, boaslava doa oklapetharam gana aralavalna moara.
7 e que Jacó, obedecendo a seu pai e a sua mãe, fora a Padã-Arã;
8 Doa os himba nengna, kana aramba ovov hona ungundongomba.
8 vendo também Esaú que as filhas de Canaã eram más aos olhos de Isaque seu pai,
9 Wo noinda himba Ismaelindam ganamba, di vrana hena molm nihilva Mahalat. Mahalatva nomba Nepaiotna etel, Ismaelva nomba Aprahamna ombol. Seilva Esauva ungundongorini samblam dambtna.
9 foi-se Esaú a Ismael e, além das mulheres que já tinha, tomou por mulher a Maalate, filha de Ismael, filho de Abraão, irmã de Nebaiote.
10 Doa Yakop aralnamini Bersepa kembellini venamba, nnolindam gana Harandam.
10 Partiu, pois, Jacó de Beer-Seba e se foi em direção a Harã;
11 Doa okombava helgang vovhoavna, monara avhoa. Sinim ona lithana, wo kuva holothona honsra sena.
11 e chegou a um lugar onde passou a noite, porque o sol já se havia posto; e, tomando uma das pedras do lugar e pondo-a debaixo da cabeça, deitou-se ali para dormir.
12 Doa inungpunung vevna, os nonglana, yimundva kuethalohvongov, pethara veiva, sena Sesoainda. Wo Sesoana ovsongolnindva nosra ahalapiha vevna.
12 Então sonhou: estava posta sobre a terra uma escada, cujo topo chegava ao céu; e eis que os anjos de Deus subiam e desciam por ela;
13 Yawem eva nonglana, di murapeta lohvna.
13 por cima dela estava o Senhor, que disse: Eu sou o Senhor, o Deus de Abraão teu pai, e o Deus de Isaque; esta terra em que estás deitado, eu a darei a ti e à tua descendência;
14 Wo yetindiva si os mindnam avav, oi somovtov. Wo hena pethava mindnam si os luhuku vinvav, nohalm nohalm nohalm. Wo yimba kananapopol indkolam monglam beswonam vewol vivav, hindtindim hindtindim.
14 e a tua descendência será como o pó da terra; dilatar-te-ás para o ocidente, para o oriente, para o norte e para o sul; por meio de ti e da tua descendência serão benditas todas as famílias da terra.
15 Manam yimba maivethavav, yimba nosharava gavrava, kava yemongo engavav, eva kekalvho vremnavav, wo yemba kava henga si waiprovav hona petharam. Wo yemba kava nombolvhoavavmoa, verava, kava si yemba wohvenavav, os men kav oim.
15 Eis que estou contigo, e te guardarei por onde quer que fores, e te farei tornar a esta terra; pois não te deixarei até que haja cumprido aquilo de que te tenho falado.
16 Doa Yakopva nov vawovna, ona tanam Yaweva hona pethara av, nemetva kava titnam ana.
16 Ao acordar Jacó do seu sono, disse: Realmente o Senhor está neste lugar; e eu não o sabia.
17 Doa pem vevna, henga ona, kava pem vev hona petharava, memba Sesoana deuvpa lohv, honamba yimundva Sesoainda kuethalohvongov.
17 E temeu, e disse: Quão terrível é este lugar! Este não é outro lugar senão a casa de Deus; e esta é a porta dos céus.
18 Doa sieunumbulnam phonamba, wo honmba nomba kutumriniva indund vilindthoana, osm si maivethavavmoa, memba kava nonglaiva mana vemamba inungpunungrava. Doa himba olivpol no honsra sovhona, ona, memba honmba Sesoam wohlohmanav. Doa hev nomba pethava os sevrana Betel, osm ovna Sesoana deuvpa.
18 Jacó levantou-se de manhã cedo, tomou a pedra que pusera debaixo da cabeça, e a pôs como coluna; e derramou-lhe azeite em cima.
19 Nemetva hona petharava kembelva dihelna, Lus kembel os uvna.
19 E chamou aquele lugar Betel; porém o nome da cidade antes era Luz.
20 Doa Yakopva Yawemba os osahmanavna, yeoa kamoa beswonam waingavm kavna nnoinam, wo kam dembraohvm inne eva kayen,
20 Fez também Jacó um voto, dizendo: Se Deus for comigo e me guardar neste caminho que vou seguindo, e me der pão para comer e vestes para vestir,
21 wo kam henga kavna araindam beswonam waingavm. Yimba osva vevrava, yemba kava wohlohmanavav,
21 de modo que eu volte em paz à casa de meu pai, e se o Senhor for o meu Deus,
22 wo hona honda si kava yemba sembayang velohmanavav, wo mana vemamba yimba kamba dembrahovrava, wo yemba kava eunumbulva henga dembrahovra.
22 então esta pedra que tenho posto como coluna será casa de Deus; e de tudo quanto me deres, certamente te darei o dízimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.