João 20

DBƐƐDƐ DEE‑ (WOB) vs MNT

Sair da comparação
MNT Minaifia NT
1 'Dɔɔ "i‑saawɩ 'a ‑klae" pɛɛn 'sʋ Madi ‑wlʋa Madala ‑cruuɛn 'de ‑gbaɩn' "kpei, ‑mɛ ‑sɔn' kwie nɩɛ 'blʋɔi ke. ‑Ta ʋa mua, ‑mɛ "soukpo ‑nɩa 'o ‑gbaɩn' "wɔin 'wlʋ 'o 'ɛ.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin.
2 'Sʋ ʋ kpa plea' 'de Simɔ Piɛi ke klai" ju jrɔ' ‑ɔɔ ‑tɩ' Sesi kma o, ‑wɛe ʋ 'tmʋ ʋʋpʋ, ʋ 'na : Ʋʋ ‑sa Tʋ"bo 'a "ku 'de ‑gbaɩn' 'di 'mɛ, ‑ta ʋʋ ‑tu" ɔ ‑a se 'o juo‑.
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 Piɛi ke klai" ju jrɔ' ‑nɔ "siɛ "kpae' ‑wɛe ʋʋ mu 'e ‑gbaɩn' "kpei.
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 Ka ʋʋ nɩa 'sɔɔn ʋʋ ‑wee' a ple' ‑tadue. 'Kaa klai" ju ‑nɔ ‑mɔ ple' ɔ siɛ Piɛi bɩ' i, ‑wɛe ɔ nyni 'e ‑gbaɩn' "wɔin tɛin".
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 Ɔ bla "jri 'de ɔ ‑gbʋɛn 'di, ‑wɛe ɔ 'jee tae' fɔ plu ‑pɛan 'blʋɔi 'a 'sʋ "jriɛ‑, 'kaa ɔ se 'e ɛ 'di pa.
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 Simɔ Piɛi ‑kɔan 'bo ɔ 'de ɛ, ɔmɔ ‑ji' ‑wɛe ‑ɔ pa 'e ‑gbaɩn' 'di. Ɔ 'jeeɛ tae' fɔ plu ‑pɛan 'blʋɔi "jriɛ‑.
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 Tae' fɔ ‑piian' Sesi 'a "jrui ke tae' ‑nɩa ɔ kui se ‑tadue nɩ‑, ɛ pooɛ ʋn ‑wɛe ‑ɛ ‑nɩ ‑ta ‑jrɔ.
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 'Sʋ klai" ju ‑jɔ ‑saa "i ‑ɔ nynia 'e ‑gbaɩn' "kpei tɛin" ɛ, ‑mɔ pa 'e ‑gbaɩn' 'di ‑ke, ‑wɛe ɔ 'jee dɩ ‑nɩa 'mʋa‑ "jriɛ‑ 'sʋ ka Sesi sɔan "kunyɩɔ' ɔ 'je ɛ tɔ' 'ʋn 'ɛ.
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 Dɛ‑nʋɛ' ‑mɛ wlu ‑crɩɩa' ‑wɛe ‑ɛ ‑tmʋa Sesi 'a "kunyɩɔ' sɔn‑tɩ ɛ, ɔɔ' klai" nynuu se 'e ɛ 'dei 'wɔn ke 'de‑.
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 Sesi 'a klai" nynuu muɛ ‑ta ʋʋ 'wlʋa de.
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 'Kaa Madi ‑mʋ siɛ 'o ‑gbaɩn' ‑pʋn" 'nɔ "kpae' ‑wɛe ʋa ‑fɩn". ‑Ta ʋ nɩɩa ‑fɩn" 'a 'sʋ ʋ jiɛ ja ‑wɛe ʋ ‑soo' "jru 'de ‑gbaɩn' 'di.
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 'Sʋ ʋ 'jeeɛ Kea 'a "sʋɩ 'sɔɔn "jriɛ‑ ‑ʋʋ ‑paa dɩplu 'ʋn ‑ʋʋ ‑te i, ‑ta Sesi 'a "ku 'pɛan i 'de ɛ, due' nɩ 'e ɔɔ' "jru o, due' nɩ 'e ɔɔ' bɩ o.
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 'Sʋ ʋʋ 'na : 'Nynɔkpao', dɛɛ‑tɩ aa ‑fɩn" ɛ‑ ? 'Sʋ ʋ 'na : Ʋʋ "duo‑ 'ma Tʋ"bo 'ʋn 'ɛ, ‑ta ʋʋ po ɔ 'ɩn se 'o 'je.
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 ‑Ta ʋ nɩɩa wlu ‑nɛ 'ɛ 'tmʋa' a, ʋ "biia i 'sʋ ʋ 'je Sesi 'mɛ, ɔ nyna i, 'kaa ka ɛ nɩa Sesi la ʋ seɛ juo‑.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 'Sʋ Sesi ‑teeɛ' ʋ i, ɔ 'na : 'Nynɔkpao', dɛɛ‑tɩ aa ‑fɩn" ɛ‑ ? 'De nyɔ aa ‑pɔn i ɛ‑ ? ‑Bo ʋmʋ a sea 'je 'de ɛ, ʋmʋ 'na ‑mɛ ‑kle' ‑nɛ 'ɛ ifuoi ‑o 'de‑, 'sʋ ʋ 'na : 'Ma ‑fɛin', ‑bo ɛ nɩ ‑mɔ ‑duo" ɔɔ' "ku 'ʋn ɛ, ‑mɛ ‑ta ‑ɩn po ɔ ‑ɩn ‑tɔɔ 'ʋn 'bomu ‑wɛe 'ɩn 'je ɔ 'ʋn "duo‑.
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 'Sʋ Sesi 'na : Madi ! Ʋ "biia i 'sʋ ʋ wlu ɔ ‑pee 'de Eblewlu 'di, ʋ 'na : ‑Wee' ! Rabuni ! (Ɛ 'de mɛ ‑nɩ 'ma dɛtɔɔi).
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 'De Sesi 'na : A 'bo 'mi "iblaa ke, dɛ‑nʋɛ' 'ɩn se 'de 'ʋn "Bo o de mu ke. 'Kaa a mu a 'je 'ma de'di ‑wi" 'tmʋʋ‑, ka 'ɩn "Bo ‑ɔ ‑nɩa aoa' "Bo ‑ke ɛ, 'de ɔ o 'demɔ 'ma mu de, 'ma Kea ‑ɛ ‑nɩa aoa' Kea ‑ke ɛ, 'de ɛ o 'bo 'ma mu de.
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 'Sʋ Madi ‑wlʋa Madala mu' ‑wɛe ʋ 'tmʋʋ‑ klai" nynuu, ʋ 'na : 'Ɩn 'jee Tʋ"bo "jriɛ 'mɛ ! ‑Wɛe dɩ "klein ɔ 'tmʋa 'de ʋ ‑pee ɛ, ʋ po ɩa' "kuan.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 'De 'dɔɔ "i‑saawɩ ‑nɩa 'mʋa 'a ‑kwie" ka a, klai" nynuu nɩɛ 'e ‑gbu" due' 'di ‑wɛe ʋʋ kan 'o ‑gbɛin", dɛ‑nʋɛ' ʋʋa pleeɛ Suifʋ‑wi" 'a klae". 'Sʋ Sesi ‑taan' 'bo ʋʋpʋ 'a ‑kwea'‑, 'de ɔ wlu ʋʋ ‑pee ɔ 'na : Ao 'je pɛe 'a blua' !
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 'Sʋ ɔ toɛ ʋʋpʋ ɔɔ' kwa 'sɔɔn "i ɛ ke 'bo ɔ ‑gbɩn ke‑. 'Sʋ dɛ klai" nynuu 'jeea Tʋ"bo "jriɛ‑ ɛɛ' 'mʋa‑ nʋ ʋʋpʋ 'mɛ.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 ‑Wɛe Sesi wlu ʋʋ ‑pee ke'wlɛ ɔ 'na : Ao 'je pɛe 'a blua' ! Ka 'ɩn "Bo dboa 'ʋn ɛ, 'kamɔ 'ma dbo aopʋ ‑ke.
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 Wlu ‑nɩ ‑kwɛ‑a 'de ɔ 'wɔn i 'sʋ ɔ poɛ ʋʋpʋ poɔ' ‑wɛe ɔ 'na : Ao 'je Kea 'a ‑Suu ‑kwɛai ɛ.
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 Nyʋ ‑ʋʋa dɩsaɩn ao 'wlʋa "kpei ɛ, ‑mɛ ʋʋa' dɩsaɩn a muɛ ‑kwɛa, 'de nyʋ ‑ʋʋa dɩsaɩn ao sea "kpei 'wlʋ ɛ, ‑mɛ ʋʋa' dɩsaɩn se ‑kwɛi.
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 'De ‑ta Sesi a jia, ‑mɛ Toma nyʋ a 'daa ‑gbaju ɛ, ‑wɛe ‑ɔ ‑nɩa klai" nynuu ‑nɩa ‑puue 'jɔ 'sɔɔn 'ɔ due' se 'e ʋʋpʋ "klu nɩ‑.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek,bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 Ɛmɛ ‑tɩ klai" nynuu po Toma "kʋan, ʋʋ 'na : ‑A ‑je Tʋ"bo 'mɛ ! 'Kaa Toma 'na : ‑Bo 'ɩn se 'pɔnte 'a ‑kɔ "jriɛ 'jee 'de ɔ 'kwa, ‑bo 'ɩn se 'o 'ma ‑cɩɛ tba, 'de ‑bo 'ɩn se 'o ɔ ‑gbɩn 'ma kwa ‑te' ɛ, ‑mɛ 'ɩn se ɛ tɔ' 'ʋn 'jei.
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.” Baise i’uwih eo, “Ayu matou yan tout ana fit ana itin naatu menamaim tout ana fit umu kim anakutuwariy naatu sisibin ana fit anabutubun, ayu boro men anitumatum.”
26 'Wɩ ‑mɛ" na ‑sia' 'sʋ Sesi 'a klai" nynuu 'kɩɩɛn "jrui 'de ‑gbu" 'di ke'wlɛ, ‑mɛ Toma nɩɛ 'e ʋʋpʋ "klu, 'Sʋ Sesi ‑taan' 'bo ʋʋpʋ 'a ‑kwea'‑, 'de 'bo ‑gbɛin" kaan'. 'De ɔ 'na : Ao 'je pɛe 'a blua' !
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 'Sʋ ɔ wlu' 'de Toma ‑pee ɔ 'na : Toma, ‑ɩn ‑kpaa' ‑ma ‑cɩɛ ‑ta, ‑ɩn ‑gbʋn 'ma kwa ja, ‑ɩn ‑kpaa' sʋn ‑ta ‑ɩn ‑teɛ 'bo 'ʋn ‑gbɩn. ‑Ɩn ‑bo pɛe "ikmuuɛ ‑ɩn ‑je dɛ tɔ' 'ʋn !
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 'Sʋ Toma 'na : 'Ma Tʋ"bo, 'ma Kea !
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 'De Sesi 'na : Dɛ ‑ɩn ‑jeea' 'ʋn "jriɛ‑, ɛmɛ ‑tɩ ‑ɩn ‑je 'ma ‑tɩ' tɔ' 'ʋn ? Nyʋ ‑sea' 'ʋn "jriɛ‑ 'jee‑ 'sʋ ‑ʋʋ ‑jea 'ma ‑tɩ' tɔ' 'ʋn ɛ, ʋʋ nʋ 'mʋa‑.
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Sesi nʋɛ jrii' ‑tuu"‑tuu jrɩ' ke'wlɛ 'bo ɔɔ' klai" nynuu "juɔi, ‑wɛe ‑ɩ se 'crɩɩɛ 'de 'sbɛ ‑nɛ 'di.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 'Kaa dɩ ‑jɩ ‑mɩ 'crɩɩɛ ‑wɛe ka Sesi nɩa Klisɩ Kea 'a "Ju ɛ, ao 'je ɛ tɔ' 'ʋn 'je ‑wɛe ao 'je 'kmʋnɩa' ‑sea' ‑kwɛ ‑ta 'ble 'je 'de ɔɔ' 'nynɩ 'ʋn.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.