Atos 13
DBƐƐDƐ DEE‑ (WOB) vs AAI
1 'De Antiɔsɩ Kea ‑gbu 'di ɛ, Kea 'a wlu 'kwajaaʋn ke nyʋ Kea 'a wlu tɔɔʋn ‑nɩ 'emu, Banabasɩ o Simeɔ ʋʋa 'daa‑ nyiɔ ‑jre o, Lisisɩ ‑ɔ ‑wlʋa Sirɛnɩ o, Manaɩn ‑ɔ ‑ke ‑gbʋa'na Erodɩ ‑sa "nynue' ‑tadue o Sɔo ke‑.
1 Ekaleisia Antioch wanawananamaim orot afa i dinab oro’orot naatu afa i bai’obaiyenayah, naatu orot wabih i iti: Barnabas, Simeon, wabin ta i Niger, Lucius Sairini matuwan, Manaen, Herod hairi bay ta’imon hi’aan hirara’at naatu Saul.
2 'Wɩ jrɛ' o, ‑ta ʋʋ nɩa Kea baea' ‑wɛe ʋʋ 'bɔa wɔn ɛ, Kea 'a ‑Suu wlu 'de ʋʋ ‑pee ɛ 'na : Ao ‑tee Banabasɩ ke Sɔo kpɔi" ‑wɛe dbo ‑ɛɛ 'daa' 'ɩn 'dʋʋpʋ ɛ, ʋʋ 'je ɛ nʋ.
2 Veya ta hiyohar Regah hikwakwafir wanawanan, Anun Kakafiyin iuwih eo, “Barnabas, Saul hairi kwayasairih ayu isou, anayabin bowabow ta isan a’afih hinabowamih.”
3 Ʋʋ ‑kɔa' wɔn 'bɔa' ke baea' 'sʋ ʋʋ ‑teɛ Banabasɩ ke Sɔo kwa "jru 'de ʋʋ "tai‑ ʋʋpʋ "i ‑wɛe ʋʋ mu. Pɔo 'a 'dʋa mua 'a "i‑saa ‑nɛ|src="Paul1-BW.eps" size="span" ref="13.1-14.28"
3 Naatu hiyohar hiyoyoyoban ufunamaim, umah tafah hiyara’aten fair hitih imaibo hiyafarih hitit hin.
4 Banabasɩ ke Sɔo Kea 'a ‑Suu dboa, ʋʋ muɛ 'o Selesi, 'bomɔ ʋʋ "duo‑ ‑bato' 'ʋn ‑wɛe ʋʋ mu 'e Siprʋ. ‑ɛ ‑nɩa 'e 'tɔniɛ 'a ‑kwea'‑.
4 Barnabas Saul hairi Anun Kakafiyin ana bonawiyenamaim hina Seleucia hitit naatu wa hibai hirabon hin Cyprus imaim hitit |alt="map" src="PAULJR1.tif" size="col" ref="Acts 13.4"
5 Ʋʋ nynia 'o Salaminɩ ‑kwlɔ 'di 'sʋ ɛ, ʋʋ 'tmʋɛ Kea 'a ‑tɩ' 'de Suifʋ‑wi" 'a "jrui 'kɩɩn‑gbi 'di i. San Makɩ mɔ ‑ɔɔ ‑te' ʋʋpʋ kwa wɔi.
5 Naatu hina Salamis hititit ana maramain Jew hai Kou’ay baremaim God ana tur hibinan, John Mark i iti bowabow wanawananamaim baibaisih isan hibai bairi hin.
6 Ʋʋ ‑gbee' ɛɛ' 'blʋa‑ tu 'mɛ ʋʋ je ɛ 'ʋn ‑tie" cɛn, ‑wɛe ʋʋ mu mamaʋ 'sʋ ʋʋ nyni Pafɔsɩ, 'bo ʋʋ jɛɛ jrii' poi due', ‑ɔɔ 'nynɩ ‑nɩ Baasesi. Ɔ nɩɛ Suifʋi ‑o, ‑wɛe ɔɔ 'daa‑ ɔɔ' ‑cɛ" Kea 'a wlu 'kwajaai.
6 Nuw ana fofonin na’atube hiremor hin au waraunane bar merar wabin Pafos hitit, nati’imaim Jew orot kwerayan ma’am koun hiyen, wabin Bar-Jesus, iti i orot taiyuwin isan dinab orot erouw eo’o.
7 'Bo Sɛsisɩ Polisɩ ‑ɔ ‑nɩa 'blʋa ‑nɛ 'ɛ jei ‑pʋn" 'bo ɔ ‑te i. ‑Mɔɔ' 'blʋajei tu nɩɛ tɔ'di, ɔ 'da Banabasɩ ke Sɔo 'mɛ, ‑wɛe ɔ 'na : Kea 'a wlu doin" o poa 'a 'tʋn a nʋ 'ʋn 'ɛ.
7 Naatu iti orot i gawan orot wabin Sergius Paulus ana of ta. Sergius i orot not wairafin, nati nuw ana gawan orot. Barnabas, Saul hairi e’af hina nanamaim hitit God ana tur nowar isan ifefeyanih.
8 'Kaa Baasesi ‑ɔɔ poa jrii' ‑nɔ (ɔɔ' 'nynɩ ‑nɩ Elimasɩ 'de Klɛkɩwlu 'ʋn) ɔɔ' 'wɔn ʋʋa' po wlu i, dɛ‑nʋɛ' ɔɔ ‑pɔn ɔ 'e 'blʋajei 'a "jru ‑jei" ‑saa 'de Kea ‑kwlɩ" ‑tetɩ 'ʋn.
8 Baise kwerayan wabin Elimas (wabin Greekamain) eotanih men kok gawan orot tur tanowar baitumatum tab.
9 'Sʋ Sɔo ‑ɔɔ 'nynɩ nɩa Pɔo ‑ke ɛ, ‑wɛe Kea 'a ‑Suu "jia 'ʋn ɛ, ɔ "siiɛ jrii' poi ‑nɔ "jriɛ‑
9 Imaibo Saul wabin ta Paul, Anun Kakafiyin iwanasum ma’am mutufor nuw kwerayan orot itinkikin
10 'De ɔ 'na : ‑Ɩn ‑gbʋn ka ‑ma nyiɔ 'ɔ "kwli tu 'blea 'srɛ ‑wɛe ‑ɩn ‑nyniia 'di wɔn ɛ, ‑mɔ ‑siɔn' 'ɔ "ju ‑ɔ ‑nɩa dɛ 'dɔe 'a tʋ o ‑fɔin ɛ, Tʋ"bo 'a ‑je ‑srɛai" ‑ɩn se ɛɛ' 'ʋn ‑klɛɛntɩ 'bɔi ‑wee'‑ ?
10 naatu eo, “O i Demon natun! Sawar gewasih etei hai rakit wairafin i o. O i baifuwen kakafih yumatah ta ta biya awan karatan, o i mar etei Regah ana turobe kubotabiren baifuwen temamatar!
11 Kaan ka la Tʋ"bo a jiɛ ‑ʋn sʋn ‑pʋn" kpaa', ‑ma muɛ "dɔa' ‑wɛe ‑ɩn se 'jrʋ i 'jei 'de nɔ" pla 'di. 'Bo ɛ "sri kwiekpan je 'e Elimasɩ "jri 'de kaan‑, ‑wɛe ɔɔ bli i, ɔɔ ‑pɔn nyɔ ‑ɔ ‑jea ɔ ‑cɩɛi" kpʋn i.
11 Imih Regah uman boun boro tafamaim nare mata nifim naatu marakaw boro mar kafai men ina’itin.”
12 'Blʋajei ‑nɔ 'jea dɛ ‑nʋʋa 'mʋa‑ 'sʋ ɔ 'jeɛ Tʋ"bo 'a ‑tɩ' tɔ' 'ʋn, dɛ‑nʋɛ' wlu ɔ 'wɔan a, ɛ ‑si" 'ɔ "i.
12 Gawan orot abisa matar i’itin i itumatum, anayabin Regah ana bai’obaiyen tur nonowar i ifofofor men kafaita.
13 Pɔo ke ɔɔ' "dɛi‑wi" 'kpa ‑bato' 'di 'bo Pafɔsɩ ‑wɛe ʋʋ mu Pɛɛse 'de Pamfili. 'Bomɔ San Makɩ ke ʋʋ ‑seea' i ‑wɛe ‑mɔ mu Selisalɛm de.
13 Paul ana ofonah bairi Pafos imaim wa hibai hirabon hina Perga hitit tafaram Pamfilia wanawanan. John Mark nati’imaim ihamiyih, naatu matabir maiye in Jerusalem tit.
14 'Bo Pɛɛse ‑nɔ 'bomɔ ʋʋ 'wlʋ ‑wɛe ʋʋ mu Antiɔsɩ jrɛ' ‑ɛ ‑nɩa 'e Pisidiblʋa "kpei ɛ, 'de ʋʋ pa 'e Suifʋ‑wi" 'a "jrui 'kɩɩn‑gbu 'di ‑kwlewɩ o, ‑wɛe ʋʋ ‑tei.
14 Baise Barnabas Paul hairi hikofan maiye hin Pisidia Antioch hitit tafaram Pisidia wanawanan. Naatu Baiyarir Ana Veya Kou’ay Bar hirun himare.
15 Ʋʋ ‑kɔa' Kea 'a kɛ' ke dɩ Kea 'a wlu 'kwajaaʋn 'tmʋa 'a ‑sroa' 'sʋ "jrui 'kɩɩn‑gbu 'a ‑jeopoʋn dboɛ Pɔo ke Banabasɩ nyʋ "i ‑wɛe ʋʋ 'na : ‑Bo ao 'ble wlu ao 'jea 'tmʋ 'de ‑a ‑pee ‑wɛe ‑ɛ ‑jea ‑aa dɩ 'o "sii ɛ, ‑mɛ ao 'bɛɛ‑ ao 'je wlu la.
15 Buk Atamaninamaim Moses ana ofafar kikirum naatu dinab hai buk hibiyab ufunamaim. Kou’ay Bar ana ukwarih isah tur hiyafar hio, “Taitu kwa aur koufair tur ta nama’am na’at aki akokok iti sabuw kwanao hinanowar.”
16 'Bomɔ Pɔo sɔɔn 'ʋn ‑wɛe ɔ ‑kaa' nyʋ kwai" 'de ɔ wlu ka : Israɛ‑kɔʋn, 'de ao nyʋ ‑ɔɔ pleea Kea ke ao ‑wee' po doin" i.
16 Paul misir umanamaim rutanih naatu busuruf eo, “Israel orot baibin naatu kwa Ufun Sabuw iyab iti’imaim kwama God kwakwafir, anao kwananowar!
17 Kea ‑ɛ ‑nɩa Israɛ‑nyʋ 'a Kea a, ɛ ‑sa 'o ‑a "bo ‑wi" 'mɛ ‑ta ʋʋ nɩɩa 'de 'blʋa‑ 'srʋ nyʋ a 'daa‑ Esipʋ 'di ɛ, ɛmɛ ‑nʋɛ' ‑wɛe ʋʋ ‑gbɛn' 'de ʋʋ ‑tii". ɛmɛ ‑sa ʋʋpʋ 'emu 'de ɛɛ' "ikmasʋn 'ʋn.
17 Israel Sabuw ata God uwatanah rubinih naatu nah toumanih na’atube Egypt hima’am ana veya iwa’an wabih ra’at, naatu ana fairamaim nawiyih hitit.
18 ‑Wɛe ɛ ‑gbaan ʋʋpʋ mamaʋ 'sʋ 'de ‑sɩn 'a kwla ‑nyiiɛ 'di 'bo ‑pɩɩɔn" blʋa "kpei.
18 Naatu arar yanamaim kwamur etei 40 na’atube ba’afuwih bairi hima.
19 'De ɛ ‑sa 'blʋa 'a blo' wɔn ‑mɛ" 'sɔn i 'de Kananblʋa "kpei ‑wɛe ɛ "nyɩ ɛɛ' 'blʋa‑ tu ‑a "bo ‑wi" 'de ɛ nɩ ʋʋpʋ 'a dɛ.
19 Tafaram seven Canaan wanawanan gurusih naatu me bai ana sabuw nowahimih itih.
20 ‑Mɛ 'wlʋa 'o ‑jei" ɛ, ɛ 'bɛɛ‑ ‑sɩn 'a kmɛ' ‑nyiiɛ kwla ‑mm" ‑wɛe ɛ ‑te' ʋʋpʋ 'pee 'jeʋn "jru kpɔ' i mamaʋ 'sʋ ɛ je Kea 'a wlu 'kwajaai Samiɛlɩ jɛɛ‑.
20 Sawar iti himamatar i kwamur etei 450 na’atube wanawananamaim himatar.
21 'Bo ‑mɛ 'de ɛ, ʋʋ ‑teeɛ 'beɔ i ‑wɛe Kea "nyɩ ʋʋpʋ Kisɩ 'a "ju Sauilɩ ‑ɔ ‑wlʋa 'e Bɛnsamɛ 'ɛ "ji 'di ɛ, ‑wɛe ‑mɔ 'ble ʋʋpʋ mamaʋ 'de ‑sɩn 'a kwla ‑nyiiɛ 'di.
21 Naatu sabuw aiwob isan hifefeyan, God Saul bai itih orot Kish natun, Benjamin wawawan, Saul i’aiwob ma kwamur etei 40 na’atube.
22 'Sʋ Kea poɛ Sauilɩ i ‑wɛe ɛ "nyɩ ʋʋpʋ Dafidɩ 'de ‑mɔ nɩ ʋʋa' 'beɔ. 'De Dafidɩ 'a ‑tɩ' 'ʋn ɛ wlu' ka ɛ 'na : 'Ɩn 'je isai 'a "ju Dafidɩ ‑wɛ‑, ɔɔ' nyiɔ tu nmɔɔ 'de 'ʋn "jri 'dei. Ɔmɔ ‑ɔɔ mu 'ma 'tʋn nʋ‑tɩ ‑wee' "klein nʋa'.
22 Naatu God Saul bobosair ufunamaim David bai Saul efanin yai. God iti na’atube eo, ‘David o Jesse natun, orot o na’atube isa i ayu au yasisir gagamin na’in, ayu abisa sinafumih akokok etei boro i nasinaf.’
23 'De Dafidɩ 'a "ji 'di mɔ Sesi 'wlʋʋ‑, ‑wɛe Kea ‑te' ɔ 'o, 'de ka ɛɛ' ‑cɛ" 'kpa cɛn a ɛɛ' wlu ‑tie" sese 'de ɔ nɩ Israɛ nyʋ 'a 'pʋʋ i.
23 Ana’omatanen eo na’atube, orot David ana rara’ane Israel Sabuw hai baiyawasinayan God bai na.
24 ‑Ta Sesi sea 'wlʋʋ ke ɛ, San Batisɩ wlu' ka 'de Israɛ‑kɔʋn ‑wee' "klein ‑pee ɔ 'na : Ao juo aoa' dɩsaɩn "i, ao "biia 'e Kea o, 'de aoa' "ni "jru pooɛ‑.
24 Jesu nanamaim John mat na bowabow kakafih baihamiyen dogor baikitabiren bapataito bain isan busuruf eorerereb Israel sabuw tutufin etei isah.
25 ‑Ta San 'a 'kmʋ 'wlʋ nɔ" ɔ "kʋʋan i ɛ, ɔ wlu' ka ɔ 'na : 'Ɩn se "ju aoa naa tɔ' "kpei aoa fua nɩ‑, 'kaa ao ‑gbʋn 'nɔ, ɔɔ ji' 'de 'ʋn 'de. Ɔɔ' "ju tu ɛ, 'ɩn se ɔɔ' "kwlai 'a "dbu ‑pɔn' i ka nɩ‑.
25 Naatu John ana bowabow bisawar auman sabuw iuwih eo, ‘Kwa anot ayu isou mi’itube kwanotanot? Kwanotanot ayu’uban i nati orot? En, baise orot ta ayu ufu’umaim enan, ayu men karam boro ana kwafure an ana sumasum anarufam.’
26 'Ma de'di ‑wi", ao ‑nɩa Ablaam 'a "nynuu‑ ɛ, 'de aopʋ ‑ɔɔ pleea Kea ke ɛ, aopʋ Kea ja 'pʋwlu ‑nɛ.
26 Taitu, Abraham ana niburune kwana warar kwatatain, naatu kwa Ufun Sabuw iyab God kwabiruw kwakakafiy, it isat yawas ana tur i hiyafar na tit.
27 'Kaa dɛ Sesi nɩa 'ʋn ɛ, nyʋ ‑nɩa Selisalɛm ke ʋʋa' klae" ‑wi" se ɛ 'mii 'wɔn, ‑wɛe ʋʋ se wlu "klein Kea 'a wlu 'kwajaaʋn 'tmʋa 'de ‑ɩa nʋʋa 'dii ‑kwlewɩ "o ‑kwlewɩ "kpei ɛ, ʋʋ sɩ 'mii 'wɔn ‑ke, 'kaa ʋʋ nynia 'o ɩa' wlu tu 'mɛ 'de Sesi 'a 'dbaa' 'ʋn.
27 Anayabin Jerusalem bar merar sabuw hai ukwarih bairi Jesu ana bowabow men hi’inan, naatu dinab oro’orot hai tur mar etei Baiyarir Ana Veya hibiyab men naniyan hibaib, imih abisa hisisinaf i tur hio inu’in na iturobe.
28 Ʋʋ ‑teeɛ' Pilatɩ i ‑wɛe ‑mɔ 'je ɔ 'dba, 'de ‑mɛ 'kamɔ dɛ ‑jea ɔɔ' 'mɛa' 'je, ɛ se 'nynɩ kɔn‑.
28 Basit morob isan ana ef men hitita’ur, Pilate asabunin morob isan hifefeyan naatu easabun morob.
29 Dɩ "klein ‑ɩ ‑crɩɩa' 'de ɔɔ' ‑tɩ' 'ʋn ʋʋ ‑kɔa' ɩa' 'bo nynia' 'sʋ ɛ, ʋʋ ‑sɔ 'o tu ‑kwlɩ" 'mɛ, ‑wɛe ʋʋ ‑teɔ' i 'de ‑gbaɩn' 'di.
29 Bukamaim abisa i isan eo na’atube hikirum inu’in hisisinaf ufunamaim, onaf afe’enane hibai hire hub wanawanan hiyai.
30 'Kaa Kea ‑sɔ 'de 'mɛʋn "klu ‑wɛe ɛ jɔ 'kmʋ de.
30 Baise morobone God bora’ah misir maiye.
31 'De 'wɩ ‑tuu" 'di ɛ, Sesi to ɔɔ' ‑cɛ" 'mɛ 'de nyʋ ‑ʋʋ ‑ke ɔ ‑sa naa' 'de Galile mamaʋ ‑wɛe ‑ʋʋ nynia Selisalɛm ‑pee. Ʋʋa' nyʋ tu ɛ, ʋʋpʋ ‑nɩ ɔɔ' ‑tɩ' 'a ‑ta 'jeʋn kaan ‑wɛe ‑ʋʋa ‑tmʋɩ 'de israɛ‑nyʋ ‑pee.
31 Naatu veya moumurih na’in sabuw iyab Galilee’ine hi’ufunun bairi hina Jerusalem hititit isah irerereb, naatu nati sabuw i boun hitit sabuw afa isah sif tirurubon.
32 — ausente —
32 Naatu iti tur gewasin i abisa God ata’a’agir eo’omatanih abai kwa isa anan.
33 — ausente —
33 Iti tur i bai it isat ebiturobe, it i ata’a’agir natunatuh, Jesu morobone mimisiramaim. Psalm bairu’abin eo na’atube,
34 Ka Kea 'je ɔ "kunyɩɔ' ‑sa ‑wɛe ɔɔ' "ku sea ‑sɔan' "i blai ɛ 'tmʋɛ sese, ɛ 'na :
34 Naatu ana’an aisim God morobone bora’ah maiye mimisir, naatu boro men nihamiy maiye na’in namasamih. Nati isan ana tur iti na’atube eo,
35 Ɛmɛ ‑tɩ ɛ 'nyɩɛ "kpei‑ ka 'de Dafidɩ 'a 'dʋ jrɛ' 'di ɛ 'na :
35 Buk efan ta’ane eo maiye,
36 'De Dafidɩ ‑mɔ ɛ, ɔ nʋʋ Kea "juɔi 'mɛ 'de ɔɔ' ‑nɛ nɔ" 'di, 'sʋ ɔ 'mɛɛ, ‑wɛe nyʋ nmae ɔ i 'bo ɔ "bo ‑wi" ‑pʋn", 'de ɔ ‑sɔn'.
36 Anayabin David ana veya’amaim God ana kok bow bisawar ufunamaim morob uwahinah sisibihimaim hiyai mas i’akir
37 'Kaa "ju ‑jɔ Kea ja 'kmʋ de, ‑mɔ se ‑sɔan.
37 Baise orot yait God morobone iyawas mimisir i men mas i’akir.
38 Ɛmɛ ‑tɩ 'ma de'di ‑wi", dɛ ao 'jea juo ɛmɛ ‑nɩ 'de Sesi 'ʋn mɔ dɛsaʋn 'a ‑kwɛ‑tɩ a 'tmʋʋɛ 'de ao ‑pee.
38 Isan imih taitu kwananowar, iti orot Jesu wabinamaim bowabow kakafih notawiyen isan ana tur i ao’orerereb,
39 'De nyɔ "o nyɔ ‑jea ɔɔ' ‑tɩ' tɔ' 'ʋn ɛ, ‑mɛ dɩsaɩn ‑ɩ 'kwa Moisɩ 'a kɛ' sea nyʋ ‑seia' 'bɛɛ‑, ɔ seie nyʋ 'mɛ 'de ɩ 'kwa.
39 iti Jesu wabinamaim sabuw iyab tibitumatum hai bowabow kakafihine i rufamih titit anayabin Moses ana ofafaramaim boro men karam narufami.
40 Ao ‑tu" aoa' ‑cɛ" 'ɛ ‑tɩ' dɩ Kea 'a wlu 'kwajaaʋn 'tmʋa, ɩ je 'o nyni 'de aoa' ‑tɩ' 'ʋn. Ʋʋ 'naa :
40 Imih kwanakaifi gewas, saise abisa dinab hio men isa hinamatar.
41 Ao ‑gbʋn 'nɔ, ao nyʋ ‑flɛɛan' "jia 'e 'ʋn ɛ, tai' "maa aopʋ, ao "maa 'kwlɩ i, dɛ‑nʋɛ' dɛ 'ma mua nʋa' 'de aoa' nɔ" 'di ɛ, ‑bo nyɔ 'tmʋ ɛɛ' dɛ tu 'de ao ‑pee 'de ɛ, ao se ɛ tɔ' 'ʋn 'jei.
41 ‘Okwanekwaneyah Kwana’itin!
42 Pɔo ke Banabasɩ ‑kɔa' wlua' ‑wɛe ʋʋ "sia "kpae' ɛ, ʋʋa bae ʋʋpʋ i ʋʋ 'je 'de ji ‑kwlewɩ ‑ɛɛ mua nynia' "kpei, 'de ʋʋ 'je dɩ due' ‑nɛ 'tmʋ ke'wlɛ.
42 Paul, Banabas hairi Kou’ay Bar hibihamiy auman sabuw hifefeyanih fur ta Baiyarir ana veya’amaim iban hitan maiye iti sawar isah hitidudur hitanowar.
43 "Jrui 'kɩɩan' 'wlʋa 'o ‑jei" ɛ, Suifʋ 'a ‑tuu"‑tuu ‑ke nyʋ ‑ʋʋ ‑kpa ʋʋpʋ o ɛ ʋʋ bla 'o Pɔo ke Banabasɩ 'de, ‑wɛe ‑wi" ‑mʋ a kuu ʋʋpʋ 'a dɩ i, 'de ʋʋ 'je Kea 'a 'saaʋn 'a ‑tɩ' ‑kli kpʋn.
43 Kou’ay Bar ana rou’ay hibihamiy ufunamaim, Jew sabuw maumurih na’in naatu sabuw iyab Jew hai kwafiren ana kakafemaim hima’am, Paul Barnabas hibi’ufununih koufair hitih God ana manaw ana kabeberamaim ma’amih hifefeyanih.
44 ‑Kwlewɩ ‑tba' 'o ɛ, ‑kwlɔ ‑wee' ‑kwɛ‑ de, ‑wɛe ʋʋ ji Kea 'a wlu doin" o poa'.
44 Baiyarir Ana Veya bairou’abin sabuw nati bar merar tutufin etei Regah ana tur nowaramih hina.
45 Suifʋ‑wi" 'jea nyʋ ‑nʋ 'a "i‑tisʋn kaan 'sʋ "cɛi nʋa' "ji 'de ʋʋpʋ 'ʋn 'ɛ. 'Sʋ dɛ Pɔo a 'tmʋa ʋʋa ‑tuɛ" ‑tɩ' ‑kɔ' o i, ‑wɛe ʋʋa ‑cree" ɔ.
45 Baise Jew sabuw rou’ay gagamin hi’i’itin ana veya hibobowen naatu baigigimen tur hibow hitit, Paul abisa eo isan hibas.
46 'Bomɔ Pɔo ke Banabasɩ "duo‑ 'kpɩ 'ʋn ‑wɛe ʋʋ wlu ka ʋʋ 'na : 'De aopʋ ‑pee mɔ Kea 'a wlu 'je 'tmʋʋɛ tɛin" 'de‑, 'kaa ka aomɔ ɔ ‑fuun ɛ nya ‑wɛe ao 'na ao se 'kmʋ dee 'a ‑tɩ' 'wɔɔin 'ja a, ‑mɛ ao se ɛɛ' ka nɩ, ‑mɛ ‑apʋ mɔ muɛ 'e nyʋ sea' Suifʋ nɩ o,
46 Imaibo Paul, Barnabas hairi hiofok hio, “God ana tur i wantoro’ot kwa ao kwanowar, baise kwa tur i kwakwahir, taiyuw kwanunutitiy ma’ama wanatowan kwa isa men karam, isan imih abihamiy aki anan Ufun Sabuw isah.
47 'kamɔ Tʋ"bo 'tmʋɛ 'de ‑a ‑pee, ɛ 'naa :
47 Anayabin Regah ana obaiyunen tur biti iti na’atube eo,
48 Nyʋ ‑sea' Suifʋ nɩ 'wɔan wlu ‑nɛ 'sʋ ʋʋa nʋɛ 'mʋa‑, ʋʋa poɛ Kea 'a wlu ‑tɩ' o. Nyʋ "klein ‑ʋʋ ‑nʋʋa 'de 'kmʋnɩa' ‑sea' ‑kwɛ ‑ta 'ble 'a ‑tɩ' 'ʋn ɛ, ʋʋ ‑wee' 'jeɛ Sesi 'a ‑tɩ' tɔ' 'ʋn.
48 Ufun Sabuw iti tur hinonowar ana maramaim hiyasisir Regah ana tur hibora’ara’ah. Naatu sabuw moumurih na’in ma’ama wanatowan isan hirubinih hima’am hina baitumatumayah himatar.
49 Kea 'a wlu ‑kɔ' Pisidiblʋa ‑wee' "klein ja.
49 Naatu Regah ana tur ra’at tasasar tit nati bar merar ana fofonin etei hinowar.
50 'Kaa dɛwɔnɩnynʋkpae' ‑ʋʋa ni' nyʋ ‑wee' a ‑tea' ‑wɛe ‑ʋʋa ‑gbɛɛa' Kea ke nyʋ ‑nɩa nyʋ "jrukpɔ' i ‑teʋn 'bo Antiɔsɩ ɛ, ʋʋpʋ Suifʋ‑wi" paa ʋʋ bɩ ‑sɔn, ‑wɛe ‑ʋʋ ‑te' Pɔo ke Banabasɩ 'a 'kle ‑tu" 'a ‑pʋn", 'de ʋʋ nʋ ʋʋpʋ i 'de ʋʋa' 'blʋa‑ 'di.
50 Baise Jew hai ukwarih himisir bar merar orot gagamih naatu God ana bowayah baibin gagamih yah hi’ora’ah Paul, Barnabas hairi isah hiwosai, naatu hinunih hitit nati bar merar ufunane hire.
51 Pɔo ke Banabasɩ ‑gbao' ɛ ʋʋa' ‑kwlɔ 'ɔ "puue' ‑nɩa ʋʋ bʋ i ɛ, ‑wɛe ʋʋ mu Ikɔnɩ.
51 Basit Paul Barnabas hairi ah fofob hiru’uh re i hin Ikonium hitit.
52 'Kaa nyʋ ‑jea Sesi 'a ‑tɩ' tɔ' 'ʋn ɛ, Kea 'a ‑Suu ‑nɩ 'de ʋʋpʋ 'ʋn ‑wɛe 'mʋa‑ a nʋ ʋʋpʋ.
52 Naatu bai’ufununayah Antioch hima’am yasisir yah awan karatan naatu Anun Kakafiyin iwansumih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.