Apocalipse 13
DBƐƐDƐ DEE‑ (WOB) vs VC
1 'Bo ‑mɛ 'de ɛ, 'ɩn 'jeeɛ nmi‑kwli jrɛ' "jriɛ‑ ‑ɛ ‑wlʋ 'e 'tɔniɛ wɔn. Ɛ 'bleɛ ‑gbɩn ‑puue ‑wɛe ɛɛ' "jru nɩ ‑mɛ" 'sɔn. Ɛɛ' ‑gbɩn ‑nɩa ‑puue ‑nɩ, ɩ ‑wee' 'bleɛ tʋ"bofan due 'due ‑wɛe Kea 'a wɔn o to nynɩ 'crɩɩɛ 'bo ɛɛ' "jru ‑nɩ "kpei due 'due.
1 Vi, então, levantar-se do mar uma Fera que tinha dez chifres e sete cabeças; sobre os chifres, dez diademas; e nas suas cabeças, nomes blasfematórios.
2 Nmi‑kwli 'ɩn 'jeea "jriɛ‑ ‑nɛ, ɛ ‑kɔ' ‑ci', ɛ 'bleɛ nmi klaa" jrɛ'ɛ bɩ. Ɛɛ' nmi tu 'a bɩ ke ‑plaa 'a bɩ ‑kooɔ', ‑wɛe ɛ 'ble ‑plaa 'a wɔn. Ɛɛ' nmi‑kwli tu ɛ, ‑sre" "nyɩ ɛ 'kpɩ ‑wɛe ɛ "nyɩ ɛ ɛɛ' 'beɔkpa‑tɛ ke ɛɛ' "ikmaa' klaa" ‑wee'.
2 A Fera que eu vi era semelhante a uma pantera: os pés como de urso, e as fauces como de leão. Deu-lhe o Dragão o seu poder, o seu trono e grande autoridade.
3 'Ma ‑gbʋn a 'e mu 'sʋ ka nyɔ ɔ nʋa ‑cnɛ ‑wɛe ɔ cɛan dɛ ‑pliɔn' ɔ, 'de ɛɛ 'mɛa, 'kamɔ ɛɛ' "jru due' nɩ‑. 'Kaa 'bo ɛ "sri ɛɛ' ‑kɔ ‑nɛ je 'bɔ. 'Sʋ 'blʋa 'dinyʋ ‑wee' a 'jraa‑ nmi‑kwli ‑nɛ 'mɛ, ‑wɛe ʋʋ bla 'o ɛ 'de.
3 Uma das suas cabeças estava como que ferida de morte, mas essa ferida de morte fora curada. E todos, pasmados de admiração, seguiram a Fera
4 'De ʋʋa ‑gbɛɛ' ‑sre" "juɔi, dɛ‑nʋɛ' ɛmɛ ‑nyɩ" nmi‑kwli ‑nɛ "ikmaa'. Ʋʋa ‑gbɛɛ' nmi‑kwli ‑nɛ 'mɛ ‑ke ‑wɛe ʋʋa wlu ka, ʋʋ 'na : Nyɔ ‑jɔ ‑ke nmi‑kwli ‑jɛ ‑mɛ 'bɛɛ‑ 'ʋn ɛ‑ ? Nyɔ ‑jɔ ‑bɛɛ' ‑ɔ ‑ke ɛ 'je tʋ ‑fɔn' ɛ‑ ? Nmi‑kwli nɛ, ɛ ‑kɔ' ‑ci'|src="Bear.tif" size=" col" ref="13.2"
4 e prostraram-se diante do Dragão, porque dera seu prestígio à Fera, e prostraram-se igualmente diante da Fera, dizendo: Quem é semelhante à Fera e quem poderá lutar com ela?
5 ‑Sre" ‑tuu" ɛ nmi‑kwli wlu wɔn ‑wɛe ɛ 'je ‑cɛi" 'bɛɛwlu klae" klae" 'tmʋ 'de ɛ 'je Kea wlu saɩn ‑pee 'tmʋ. Ɛ "taiɛ ɛɛ' nmi tu "i ‑wɛe ɛ 'je dɩ ‑nɩa 'mʋa‑ nʋ 'de 'cʋɩ 'a kwla ‑nyiiɛ' 'jɔ 'sɔɔn 'di (42).
5 Foi-lhe dada a faculdade de proferir arrogâncias e blasfêmias, e foi-lhe dado o poder de agir por quarenta e dois meses.
6 'Sʋ ɛ ‑teɛ Kea 'a 'nynɩ o, ɛɛ' ‑teɩn o, nyʋ "klein ‑nɩa 'e jaʋn 'di 'a 'nynɩ dooa' ‑pʋn".
6 Abriu, pois, a boca em blasfêmias contra Deus, para blasfemar o seu nome, o seu tabernáculo e os habitantes do céu.
7 ‑Sre" cɛn 'o wlu 'mɛ ‑wɛe nmi‑kwli 'je Kea 'a ‑jei" naaʋn tʋ o ‑fɔn' 'de ɛ 'je tʋ 'a "jru kpa 'bo ʋʋpʋ "kpei. Ɛ cɛn 'o wlu 'mɛ ‑ke ‑wɛe nmi‑kwli 'je nyʋ 'a kpɛ ‑wee' o, 'blʋa 'a blo' wɔn ‑wee' o, nyʋ ‑a ‑poa' wlu 'a kpɛ ‑wee' ke 'beɔdɩ ‑wee' "klein 'a nyʋ 'ble.
7 Foi-lhe dado, também, fazer guerra aos santos e vencê-los. Recebeu autoridade sobre toda tribo, povo, língua e nação,
8 Nyʋ "klein ‑nɩa 'e 'blʋa‑ "kpei ɛ, ʋʋa mu ɛ "juɔi ‑gbɛɛa'. Ʋʋa' nyʋ tu ɛ, ʋʋa' 'nynɩ se 'crɩɩɛ tɛin" sese 'de Kea 'a 'blaaju ‑ɛ ‑saa 'sraa‑ 'ʋn 'a 'kmʋnɩsbɛ 'di.
8 e hão de adorá-la todos os habitantes da terra, cujos nomes não estão escritos desde a origem do mundo no livro da vida do Cordeiro imolado.
9 Nyɔ ‑nɩa doun" "jru ɛ, ‑mɛ ɔ 'wɔn i !
9 Quem tiver ouvidos, ouça!
10 Nyɔ ‑jea ‑kaso 'di mu see ɛ, ɔɔ muɛ ‑kaso 'di mua'. Nyɔ nyʋ 'jea ‑cnɛ "i 'dbaa see ɛ, ɔɔ muɛ ‑cnɛ i" 'mɛa'. Dɛ ‑jɛ ‑kɔn a ‑tɩ' ‑wɛe ‑ɛ ‑jea 'e Kea 'a ‑jei" naaʋn 'ʋn ‑nɩ 'de ɛɛ' nɔ" tu 'di ɛ, ɛmɛ ‑nɩ pɛe "wɔin 'bɛɛa' ke Kea ‑kwlɩ" ‑tea' ke.
10 Quem procura prender será preso. Quem matar pela espada, pela espada deve ser morto. Esta é a ocasião para a constância e a confiança dos santos!
11 'Sʋ nmi‑kwli jrɛ' ‑wlʋ 'e ‑klu' 'ɩn 'jee‑ "jriɛ‑, ɛ 'bleɛ ‑gbɩn 'sɔɔn, ka 'blaa‑gblɔ 'ɔ ‑gbɩn nɩa 'kamɔ ɩ nɩ, ‑wɛe ɛɛ wlu ka "kuudɛ ɛ wlua.
11 Vi, então, outra Fera subir da terra. Tinha dois chifres como um cordeiro, mas falava como um dragão.
12 Nmi‑kwli ‑jɛ ‑nɩa tɛin" ‑wɛe ‑ɛ ‑pooa 'mɛ ka 'de‑, 'de ‑ɛɛ ‑kɔ "sria 'o ɛ 'bɔa ‑nɛ, ɛmɛ ‑nyɩ" nmi‑kwli ‑jɛ ‑bɔɔa' de "ikmaa' ‑wee' ‑wɛe ɛ 'je ɛɛ' ‑kwlʋtɩ nʋ 'bo ɛ "juɔi. ‑Jɛ ‑bɔɔa' de ‑nɛ, ɛ nʋɛ' ‑wɛe 'blʋa‑ o, nyʋ "klein ‑nɩa 'e 'blʋa‑ "kpei a ‑gbɛɛ' nmi‑kwli ‑jɛ ‑saa "i "juɔi.
12 Ela exercia todo o poder da primeira Fera, sob a vigilância desta, e fez com que a terra e os seus habitantes adorassem a primeira Fera {cuja ferida de morte havia sido curada}.
13 Ɛɛ nʋɛ dɩ klae" klae" 'bo ‑mɛ 'de ‑ke. Ɛɛ nʋɛ' mamaʋ 'sʋ nɛ ɛ jea 'e jaʋn 'di 'wlʋ ɛɛ jea blu 'nɔ 'blʋa‑ "kpei 'bo nyʋ ‑wee' "juɔi.
13 Realizou grandes prodígios, de modo que até fez descer fogo do céu sobre a terra, à vista dos homens.
14 Dɩ klae" klae" ‑ɩ nʋa ‑nɩ, ɩmɩ ‑ɩ 'ʋn ɛ poo 'blʋa 'dinyʋ 'srɛ i, dɛ‑nʋɛ' nmi‑kwli ‑jɛ ‑nɩa tɛin" ‑nɛ, ɛmɛ ‑nyɩ" ɛ "ikmaa' ‑wɛe ɛɛ nʋ ɩa' dɩ tu. Ɛ wlu' 'de 'blʋa 'dinyʋ ‑pee, ɛ 'na : Nmi‑kwli ‑ɛɛ "jru due' pooa 'mɛ ka tɛin" 'de ‑ɛ jia 'kmʋ de ɛ, ao ‑pa ɛɛ' ‑kooɔdɛ.
14 Seduziu os habitantes da terra com os prodígios que lhe era dado fazer sob a vigilância da Fera, persuadindo-os a fazer uma imagem da Fera que sobrevivera ao golpe da espada.
15 Ɛ 'bɛɛ‑ ɛ 'je ɛ nʋ 'sʋ nmi‑kwli 'a kooɔ' dɛ ‑nɛ 'je wlu ‑wɛe nyʋ "klein ‑ʋʋ ‑na ‑ʋʋ se ɛ "juɔi ‑gbɛɛ' i ɛ, ɛ 'je ʋʋpʋ 'dba.
15 Foi-lhe dado, também, comunicar espírito à imagem da Fera, de modo que essa imagem se pusesse a falar e fizesse com que fosse morto todo aquele que não se prostrasse diante dela.
16 Nmi‑kwli ‑jɛ ‑bɔɔa' de ‑nɛ, ɛ nʋɛ' ‑wɛe ɛ ‑te mɩɩ" o, klae" o, "wliiɛjeʋn o, nɩɩa" nyʋ o, nyʋ ‑tea ʋʋa' ‑cɛ" ‑pee o, kʋɔnpʋ‑ ‑wi" ‑klan" "kpei, 'de ʋʋa ‑tu" ɛ juo'ɩn. Ɛɛ' juo'ɩn tu ɛ, ‑bo ɛ se 'o ʋʋa' diansʋn "kpei nɩ ɛ, ‑mɛ ɛ nɩɛ 'o ʋʋ "jua 'a "pɛ "kpei.
16 Conseguiu que todos, pequenos e grandes, ricos e pobres, livres e escravos, tivessem um sinal na mão direita e na fronte,
17 Nyɔ ɛɛ' juo 'ɩn tu sea ‑pʋn" nɩ ɛ, ‑mɛ ɔ se ɛ 'bɛɛ‑ ɔ 'je dɛ ‑tɩn' 'de ɔ 'je dɛ ple. ‑Bo ɛɛ' juo 'ɩn tu se nmi‑kwli 'a 'nynɩ nɩ ɛ, ‑mɛ ɛɛ' 'nynɩ 'a ‑kɔ o "siidɛ.
17 e que ninguém pudesse comprar ou vender, se não fosse marcado com o nome da Fera, ou o número do seu nome.
18 Ao ‑gbʋn 'nɔ, tɔ' 'dinɩa' mɛ ‑kɔn ‑tɩ'. Nyɔ ‑ɔ ‑nɩa tɔ'di ɛ, ‑mɛ ɔ 'wɔn 'de nmi‑kwli 'a 'nynɩ 'a ‑kɔ o "sii dɛ 'dei, dɛ‑nʋɛ' ɛ nɩɛ nyiɔ 'ɔ ‑kɔ o "siidɛ ‑o, ɛ 'de mɛ ‑nɩ kmɛ' ‑mɛɛo"‑ kwla ‑mɛɛo"‑ 'jɔ ‑mɛɛo"‑.
18 Eis aqui a sabedoria! Quem tiver inteligência, calcule o número da Fera, porque é número de um homem, e esse número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.