2 Tessalonicenses 1

DBƐƐDƐ DEE‑ (WOB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tesalonikɩ‑kɔʋn aopʋ ‑ɔ ‑nɩa ‑a "Bo Kea ke Tʋ"bo Sesi Klisɩ 'a nyʋ ɛ, 'mɔ Pɔo ke Silasɩ ke, Timote ke ‑apʋ ‑ɔɔ ja aopʋ 'sbɛ‑.
1 Ayu Paul, naatu Silas, Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’am, a fef akikirum.
2 ‑A "Bo Kea ke Tʋ"bo Sesi Klisɩ po aopʋ "diwan ‑wɛe ɛ 'je aopʋ pɛe 'a blua' "nyɩ !
2 Manaw kabeber, tufuw Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa isa nama.
3 ‑Aa de'di ‑wi", ‑a se Kea 'sɛpo ‑tɩ 'bɔ i 'de aoa' ‑tɩ' 'ʋn. Ɛ nɩɛ ka ‑cɔɔn' ka ‑wɛe ‑a ‑je ɛɛ' dɛ tu nʋ, dɛ‑nʋɛ' aoa' Kea ‑kwlɩ" ‑tea' ke aoa' ba 'a ‑tɩ' kmaa' a 'kpa "kpei sɔɔn‑ sɔɔn‑.
3 Taitu, igewasin aki i boro mar etei God ana merar anay kwa isa. Naatu ef nati sinaf isan igewasin kwanekwan boro ana sinaf, anayabin kwa abaitumatum i erara’at gagamin mayow, naatu kwa etei wanawanamaim a yabow taituwa isah i ra’at tasasar etitit.
4 Ɛmɛ ‑tɩ ‑a 'di nmɔ wɔn ‑wɛe ‑a po Kea 'sɛ 'de aoa' ‑tɩ' 'ʋn. Ka ‑aa jiia Kea ‑gbi 'dii ɛ, 'kamɔ ‑aa ‑si" aopʋ 'a 'nynɩ 'dɔe 'de nyʋ ‑pee, dɛ‑nʋɛ' nyʋ a ‑tuɛ" aopʋ 'kle ‑wɛe aoa 'je aoa' ‑cɛ" wɔn 'de aoa' Kea 'a ‑jei" naa‑tɩ 'ʋn, 'kaa aoa' 'wlʋ wlu', ao ‑teɛ' Kea ‑kwlɩ" 'de nai" 'blea 'ʋn.
4 Isan imih God ana ekaleisia wanawananamaim areremor kwa abifa’i men kafaita, anayabin biyababan, naatu bai’akir kakafin wanawanan a baitumatum kwabukikin ewawainabi.
5 Ka Kea nɩa 'de aopʋ 'de ɛ, ɛmɛ ‑to ɛ. Kea 'srɛi", 'kle aoa 'jea ‑wɛe ao 'bɛɛa pɛe "wɔin ɛ, ɛmɛ ‑ɛɛ muɛ nʋa' ‑wɛe ao 'je 'e ɛɛ' 'kmʋ dee 'di pa ka nɩ‑.
5 Sawar iti etei God boro imaim nabat turobe’emaim sabuw nibabatiyih, naatu ana’an nati’imaim nabat kwa gewas narouw nabuwi ana aiwobomaim kwanarun, anayabin nati isan kwa biya baban kwabi’akir.
6 Tɔ' ‑o, dɛ ‑srɛai" ɛ, ɛmɛ Kea a mu nʋa' see. Nyʋ ‑ʋʋ ‑tua" aopʋ 'kle ɛ, ɛɛ muɛ ʋʋpʋ 'kle "kpei jaa',
6 God ana sinaf i turobe mutuforomaim isisinaf, imih sabuw iyab kwa biyababan tibit i boro wan nay biyababan nitih hinab.
7 — ausente —
7 Naatu kwa iyab biyababan kwabaib boro nabosair biya tuniwa’an, aki auman. Iti sawar i boro ata Regah Jesu marane ana fair nitakir ana tounamatar fairih bairi hinatitit ana veya hinamatar.
8 — ausente —
8 Naatu sabuw iyab God men hisusu’ub naatu sabuw iyab ata Regah Jesu ana tur gewasin men tebobosiyasiyar boro baimakiy nitih.
9 Ʋʋa' 'pee 'a kpʋn 'a mɛ ‑nɩ ʋʋ 'je isɔn‑ 'bode ‑bode 'bode. Ʋʋ se Tʋ"bo 'a "jua‑ ke ɔɔ' kɛɛma' dɛ 'ɛ "ikmaa' ke ɛɛ' fansʋn "jriɛ‑ 'jeei.
9 Nati sabuw boro wanatowan ana gurugurusen wanawanan hinarun baimakiy hinab biyah nababan, naatu ana taragubane nahirfutih hinatit ana marakaw bonamanamarin ufunane hinama.
10 ‑Sɔntɩ ɔɔ mua jia' a, ɔɔ' "ikmaa' a muɛ "jri "kpae' poa' 'de ɔɔ' nyʋ ɔ ‑teea kpɔi" 'ʋn ‑wɛe nyʋ "klein ‑jea ɔɔ' ‑tɩ' tɔ' 'ʋn ʋʋ 'je ɔ 'jraa‑ 'de ʋʋ 'je ɔ "juɔi ‑gbɛɛ'‑. Ʋʋa' nyʋ tu ɛ, aopʋ a muɛ 'de ʋʋpʋ "klu nɩa' ‑ke, dɛ‑nʋɛ' wlu ‑a ‑tmʋa 'de ao ‑pee ɛ, ao 'je ɛ tɔ' 'ʋn 'ɛ.
10 Nati ana veya Jesu namatabir nanan, sabuw kakafiyih etei boro hinifai hinabora’ara’ah naatu sabuw iyab hibitumatum boro hinifofofor. Naatu kwa auman boro nati bora’ara’aten wanawanan sabuw bairi kwanarun, anayabin tur abai ana ao kwanonowar kwaitumatum.
11 Ɛmɛ ‑tɩ ‑aa bae aoa' Kea jeejee ‑aa ‑teeɛ' i ‑wɛe 'kmʋnɩa' ‑ɛɛ 'daa' ɛ 'da aopʋ ɛ, 'de ao 'je ɛɛ' 'je ka nɩ‑. Dɛ ‑aa ‑teea' ɛ i ke'wlɛ ɛ, ɛmɛ ‑nɩ 'dɔe aoa ‑pɔan nʋa' i ɛ, ɛ 'je aopʋ sʋn o po 'de ɛɛ' "ikmaa' 'ʋn ‑wɛe dbo aoa' Kea ‑kwlɩ" ‑tea' a nʋa ɛ 'je 'pepe nɩ‑.
11 Sawar nati isan aki mar etei ayoyoyoban, saise ata God kwa’it, gewas rouw eafi, bowabow bit kwanabow. Naatu i ana fairamaim kwa nibaisi akok sinafumih kwanotanot kwanasinaf turobe namatar, saise a baitumatum na’asa’ub.
12 ‑Bo ɛ nɩ kan' ‑mɛ ‑aa Tʋ"bo Sesi 'a 'nynɩ a muɛ "i 'bɛɛa' 'de aopʋ 'ʋn ‑wɛe ao mɔ 'ɔ 'nynɩ 'je "i 'bɛ 'de ɔmɔ 'ʋn ‑ke. Ɛɛ' 'saaʋn tu 'wlʋɛ 'de ‑aa Kea ke ‑aa Tʋ"bo Sesi Klisɩ 'ʋn.
12 Ayoyoyoban ata God naatu ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeberamaim nibaisi nati kwanabow, saise sabuw afa ata Regah Jesu abisa kwa wanawanamaim esisinaf hina’itin boro wabin hinabora’ara’ah naatu ata Regah boro kwa isa niyasisir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.