1 Coríntios 13
DBƐƐDƐ DEE‑ (WOB) vs ARIB
1 ‑Bo 'ma sea nyiɔpʋ‑ ke Kea 'a "soa‑wi" 'a wlu po mɔ 'de ɛ, ‑bo nyiɔ 'ɔ ‑tɩ' kmaa' se 'de 'ʋn nɩ ɛ, ‑mɛ ka diiɛn" ‑ɛɛ wlu 'dɩɩa foo" 'ʋn ‑wɛe dɛ jrɛ' sea 'e 'de nɩ nɩa, 'kamɔ 'ma wlu nɩ‑.
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o címbalo que retine.
2 Dɩ ‑ɩa mua nʋʋa' 'de nya, ‑bo 'ma sea nɔ" nya sie ‑wɛe 'ma se ɩ 'tmʋ mɔ 'de ɛ, ‑bo 'ma sea 'e dɩ ‑pa' 'kwla ‑wee' 'dei 'wɔn ‑wɛe 'ɩn 'je dɩ ‑wee' "klein juo mɔ 'de ɛ, ‑bo dɛ ‑kwlɩ" ‑tea' nɩ 'de 'ʋn ‑wɛe 'ma sea crʋɩ ‑kwlin' ‑saa mɔ 'ɔ ‑cɛ", ‑wɛe nyiɔ 'ɔ ‑tɩ' kmaa' se 'de 'ʋn nɩ ɛ, ‑mɛ 'ɩn se dɛ jrɛ' wɔn nɩ‑.
2 E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.
3 ‑Bo 'ɩn "duo 'ma 'bleedɩ ‑wee' 'ʋn ‑wɛe 'ɩn "nyɩ nɩɩa" nyʋ, 'de 'ma sea 'ma ‑cɛi" 'bɛɛ 'de ‑mua 'a ‑ti' 'ʋn mɔ 'de ɛ, ‑bo nyiɔ 'ɔ ‑tɩ' kmaa' se 'de 'ʋn nɩ ɛ, ɛ nɩɛ dɛ foo" 'ma nʋ.
3 E ainda que distribuísse todos os meus bens para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.
4 Nyɔ ‑kma nyiɔ 'ɔ ‑tɩ' ‑mɔ ɔ 'bɛɛ‑ pɛe "wɔin, ɔ nmɔ 'di wɔn, dɛ 'ɛ poo ɔ pɛe "i, ɔɔ' "plin, ɔɔ' 'bɛɛ‑ ɔɔ' ‑cɛi",
4 O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não se vangloria, não se ensoberbece,
5 ɔɔ' di nyʋ "jru i, ɔɔ' ‑pɔn ɔɔ' 'sʋ 'a 'dɔe i, ɔɔ' 'kpa 'cɛn ɔɔ' 'blee nyʋ 'dii i.
5 não se porta inconvenientemente, não busca os seus próprios interesses, não se irrita, não suspeita mal;
6 ‑Bo nyiɔ a sea ‑topin di ‑wɛe ɔɔ sea dɩsaɩn nʋ ɛ, ɛ se ɔɔ' 'mʋa‑ 'ble, 'kaa ‑bo tɔ' ‑tɩ kpa tʋ 'a "jru ‑wɛe ɔɔ nʋ 'mʋa‑.
6 não se regozija com a injustiça, mas se regozija com a verdade;
7 Nyɔ ‑kma nyiɔ 'ɔ ‑tɩ' ‑mɔ 'ɔ ‑kɔɔ nyʋ 'a dɛsaʋn ‑kwlɔ ja, ɔɔ' 'je nyʋ dɛsaʋn 'ʋn, ɔɔ' wa nyʋ 'kpɩ "i 'de dɩ ‑wee' "klein 'ʋn, ɔɔ 'bɛɛ‑ dɩ ‑wee' "klein "wɔin.
7 tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Nyiɔ 'ɔ ‑tɩ' kmaa' se isɔn‑ta 'ble. Nɔ" jrɛ' ‑ɛɛ mu nynia' ‑wɛe wlu Kea a poa 'o nyʋ ‑kwlɩ" nyʋ 'je ɩa' 'tmʋ‑tɩ 'bɔ. Nɔ" jrɛ' ‑ɛɛ mu nynia' ‑wɛe wlu 'srʋ pooa' 'je i‑kwɛ‑, 'de dɛ "jriijua' 'je isɔn ‑ke.
8 O amor jamais acaba; mas havendo profecias, serão aniquiladas; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, desaparecerá;
9 Nɔ" ‑a ‑nɩa 'di ‑sɩan a, ‑a se dɩ ‑wee' "klein juo‑ ke, ɩa' 'pla mɩ ‑a ‑juo, Kea se dɩ ‑wee' "klein 'kwla ‑sa ke ɩa' 'pla mɩ ‑a ‑juo ‑wɛe ‑aa ‑tmʋ.
9 porque, em parte conhecemos, e em parte profetizamos;
10 'Kaa ‑sɔntɩ Kea a mua dɩ ‑wee' "klein 'kwla ‑saa' 'de ‑a ‑pee ɛ, ‑mɛ ‑aa muɛ dɩ ‑wee' "klein jua'.
10 mas, quando vier o que é perfeito, então o que é em parte será aniquilado.
11 Aoa 'jee, ‑ta 'ɩn nɩɩa "ju ‑saan" a, ‑mɛ ka "ju ‑saan" a wlua, 'kamɔ 'ma wlu, ‑wɛe 'ɩn 'ble "ju ‑saan" 'a tɔ' inaasʋn. 'Kaa 'ɩn ‑kwɛɛ a nyiɔ ‑cɔɔn' 'sʋ ɛ, 'ɩn 'bɔ "ju ‑saan" 'a kplɩn o 'bode.
11 Quando eu era menino, pensava como menino; mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino.
12 Dɩ ‑aa ‑gbʋan ja 'de ‑sɩanwɩ 'di ɛ, ɩ nɩɛ dɩ 'a ‑sii ‑o, ‑aa' 'jee‑ dɩ 'a 'jɔjri "jriɛ‑ ke 'pepe, ka nyɔ ɔ ‑gbʋan' "jɩɩan‑ ‑ɛɛ' 'jeai ‑gbɛin' 'di ɛ, 'kamɔ ɩ nɩ‑. 'Kaa nɔ" jrɛ' ‑ɛɛ mu nynia' a muɛ dɩ ‑wee' "jriɛ‑ 'jeea' 'pepe. 'De ‑sɩanwɩ 'di ɛ, dɩ jrɩ' ‑nɩ 'e ‑a se juo‑ ke 'pepe, 'kaa 'de ɛɛ' 'wɩ tu 'di ɛ, ‑aa muɛ dɩ ‑wee' jua' 'pepe, ka Kea juua ‑aʋn 'pepe ɛ.
12 Porque agora vemos como por espelho, em enigma, mas então veremos face a face; agora conheço em parte, mas então conhecerei plenamente, como também sou plenamente conhecido.
13 'De kaan ka la 'ja a, dɩ 'a kpɛ taan ‑ɩ sea isɔin ɛ, ɩmɩ ‑nɩ Kea ‑kwlɩ" ‑tea' ke, dɛ tɔ' "itbaa' ke, nyiɔ 'ɔ ‑tɩ' kmaa' ke. Dɩ 'a kpɛ taan ‑nɩ ɩa' "jruojɔ mɛ ‑nɩ nyiɔ 'ɔ ‑tɩ' kmaa'.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança, o amor, estes três; mas o maior destes é o amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.