Tito 2
Qenu Qob Uber (WNU) vs BKJ
1 End ne ne qob wuriimbig qemerib qamb eng, Qenu qob qoregen qas wurinob qamara igunor.
1 Tu, porém, fala as coisas que convém à sã doutrina.
2 Munon barai wuri ya uter me nunor. Qomon qoregen end mom igorub qamb misir nanbig igub igorunor. Oau apand burab qitoubau qomon end igo qugurau gugum togor igorunor.
2 Os velhos que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, na caridade e na paciência.
3 Eng gas ende gari yamangar isigi wuri gor qoregen qirunor. Wuri mindigar qob me qomorunor. Ne wain ya nub qamb misir me igunor. Qomon uber eng qas imbig igorunor.
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu comportamento, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras de coisas boas,
4 Igo yamangar narom wuriimbigari ete obounor: wurinou umami wuri qenungar ne wurinou wau wurit umb igorunor. Ende abari munon qei Qenu me imbig igour eng der Qenu sai qob me wot qomurunorei.
4 para que ensinem as mulheres jovens a serem sóbrias, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 Ende at wurinou misir musub igub qomon boru gitab igorunor. Igo wurinou munai musub qoat ne wurinou munon wurimusub wau oroar igorunor. Ende ebet wurinou munon qob qamarari toari ne munon wuri der Qenu me bireruimunorei.
5 a serem discretas, castas, cuidadosas da casa, bondosas, obedientes aos seus maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Ne gor munon barai wuriimbiga wurinou uyes misir uber qoregen igub igorunor.
6 Exorta da mesma forma aos jovens a que tenham mente sóbria.
7 Nonou qomon uber ebet igoan eng qugur gas ende wuriimbiga wuri der ne qomon eng toat qomon uber-uber obounor. Qob uber wurinob qemerib eng qob soagen nob morogot me wurinob qem. Qomon apand end qas naget sarau eb.
7 Em todas as coisas, te dá por exemplo de boas obras; na doutrina, mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 Qob qoregen qas qamara munon me qangangetorunorei. Ende ebeinen eng munon qarau init qob isi me init qomurunorei, wurinou uyes qininingubour.
8 linguagem sã, que não pode ser condenada, para que os que são de oposição possam ser envergonhados, não tendo nenhum mal que dizer de vós.
9 Ne munon baraitari wurinou sarau munon eng ete oramar qem: wurinou munon barai qob qamarari igatar ne wurinou sarau ende abar qamb qomorunor eng qeemben ende obounor. Qob qamarari ombarir me qomorunor.
9 Exorta os servos a que sejam obedientes a seus próprios senhores, e em todas as coisas lhes agradem, não contradizendo,
10 Ne wurinou mi tau ger urim me wurit baunor. Qob musub toari ne wurinou munon barai der wurit umunor. Ende abari munon yurau ar qei Qenu qob igo eng toaubour. Munon Aib qob in dibes qamb igoun eng irimanima gubour.
10 não defraudando; antes, mostrando toda a boa fidelidade, para que sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador, em todas as coisas.
11 Qenu wo munon gugum inmusierib at igoar eng qo ba dibesiarei. End bo in wonou munon yurau inqubeimba.
11 Porque a graça de Deus, que trouxe salvação, manifestou-se a todos os homens,
12 Qenu wonou uyes inmusub ne qomon boru eng mogirt wab wagar qamb werei inimbig igo. Ai qent qomon boru-boru eng qen see et wogub Qenu wonou qomon qoregen eng toat igorun.
12 ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos de maneira sóbria, justa e piamente neste mundo presente;
13 Wo inmusub igo eng qen geret in mismisir igoruboun eng inimbig igo. In end oau apand mom igo qen eng irubet igorun. Qenu qiribi ten eng qoat igumune Munon inubersiau tari Yisas Qenu wonou begen qiribiten eng wot dibent deriba.
13 aguardando a abençoada esperança e o aparecimento glorioso do grande Deus e nosso Salvador Jesus Cristo,
14 Munon inubersi igo eng wonou git goan end in qomon ombarir igumune inqubeiamorei. Wo inbirogoniamor end in wonou munon yurau. End in qenen qomon qoregen qas ebet igorun. Ende ubune ininou munon yurau munon qei mit qoot abari wurisau werei eng imbigunor. Werei end ne wurinou qomon uber eng irimanima imbigubour.
14 o qual se deu a si mesmo por nós, para nos remir de toda iniquidade e purificar para si um povo peculiar, zeloso de boas obras.
15 Qob eng qenen ende munon yamangar wurinob qamara toat igorunor. Ne munon wot me igub igour eng oramar qamara wurinou qomon boru eng wogunor. Munon ger ne negab munon ar qamb mag pesuieminer eng imbig.
15 Fala destas coisas, e exorta, e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.