Apocalipse 8

Qenu Qob Uber (WNU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Quando o Cordeiro quebrou o sétimo selo , houve silêncio no céu por mais ou menos meia hora.
2 — ausente —
2 Então vi os sete anjos que estavam de pé diante de Deus, e eles receberam sete trombetas.
3 Igamari enger ger der mian yab igour nam qab qani end naget igoai. Wo tabin ger wambin qogomnob eng ubuet bigari deara utemirei baub igoai. Wambin eng guma iap qogom ten Qenu munon yurau wot qebi qamb igour eng morogot iroa oau pomaimoiner qamb. Wo der Qenu nam qab bugab igo menmant wes end mian yab big igour nomon qab qani end naget igoai.
3 Outro anjo veio com um vaso de ouro no qual se queima incenso e ficou de pé ao lado do altar. Ele recebeu muito incenso para juntar com as orações de todo o povo de Deus e oferecê-lo no altar de ouro que está diante do trono.
4 Ende igo wambin qogom eng guma Qenu munon yurau simot wot eab igour toau eng iap qogom eng nob morogot enger wogub Qenu menmant irarei.
4 E das mãos do anjo que estava diante de Deus subiu a fumaça do incenso queimado, junto com as orações do povo de Deus.
5 Oab ubura ne enger tabin eng ba mut nomon qab erer gumeter eng ipur qet nob mut ten usisi ba tabin end arir ten ba ag qumo bigorei. Biga ne ai qebisi qamb ende aba ai uyerei.
5 Então o anjo pegou o vaso de incenso, o encheu com fogo do altar e jogou sobre a terra. Houve trovões, estrondos, relâmpagos e um terremoto.
6 Biga enger 7-ende ain mer 7 baub igour eng qanam big gusimb at igurei.
6 Em seguida os sete anjos que tinham as sete trombetas se prepararam para tocar.
7 Ne enger ger der ain mer qamar gusima ne ya gitet mut nob qeru warub ag qumo deremirei. Darab ai tau ombur gari qereiamir eng tau ger end isub nam misugan qamb eng oab uburemirei.
7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e foi lançada sobre a terra uma chuva de pedra e fogo, misturados com sangue. E foi destruída pelo fogo a terça parte da terra, das árvores e também de toda erva verde.
8 — ausente —
8 Depois o segundo anjo tocou a sua trombeta, e uma coisa que parecia uma grande montanha pegando fogo foi jogada no mar. A terça parte do mar virou sangue,
9 — ausente —
9 morreu a terça parte dos animais do mar, e foi destruída a terça parte de todos os navios e barcos.
10 Ne bo enger ger der wonou ain mer gusima ne tapai aib ger urut gas ende oab nerer Qenu ginam wogub ag dererei. Darab ya qubir tau ombur gari qereiamir eng ya tau geret isub tubub ya qubir ya tumun qamb eng iriget isorei.
10 Então o terceiro anjo tocou a sua trombeta, e uma grande estrela, queimando como uma tocha, caiu do céu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes de águas.
11 Tapai eng unum, ‘uter” qamb igour. Ya qubir tau ombur gari qereiamir eng ya tau geret qubir gugum uyeriri burab uburerei. Ende aba munon irou ya eng niari wuri irigara umb uburemirei.
11 O nome dessa estrela é Amargura. A terça parte das águas se tornou amarga, e por isso muitas pessoas morreram ao beberem daquelas águas.
12 Ne bo enger 4-eng der wonou ain mer eng gusiamorei. Ne worom, inaun, tapai qamb eng gugum tau 3-ende qereiamirei. Worom tau ger borusiamirei, ne inaun gor tau ger borusiamirei, ne tapai yurau igeragart borusiamirei. End worom asiemau qen end igeragart itum igoai. Ne inaun gor ende sig, ne tapai yurau igeragart itum igurei.
12 Aí o quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, da lua e das estrelas, de modo que perderam a terça parte do seu brilho. Não houve luz durante a terça parte do dia e também da noite.
13 Ne asi gam eng morogan piou aib ger erer qitet qib igo qabari unat ete at qamb qib igoai, “borumesis, an munon gugum ai qent igoumon eng mai obounon qi? Enger ombur gari igour eng wurinou ain mer eng gusimari munon gugum boruburubour.”
13 Depois olhei e vi uma águia que voava bem alto no céu. E ouvi a águia dizer com voz forte: — Ai de vocês! Ai de vocês! Ai de vocês que estiverem morando na terra quando se ouvir o som das trombetas que os outros três anjos vão tocar!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.