Apocalipse 8

Qenu Qob Uber (WNU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 — ausente —
1 E, havendo aberto o sétimo selo, fez-se silêncio no céu quase por meia hora.
2 — ausente —
2 E vi os sete anjos que estavam diante de Deus, e foram-lhes dadas sete trombetas.
3 Igamari enger ger der mian yab igour nam qab qani end naget igoai. Wo tabin ger wambin qogomnob eng ubuet bigari deara utemirei baub igoai. Wambin eng guma iap qogom ten Qenu munon yurau wot qebi qamb igour eng morogot iroa oau pomaimoiner qamb. Wo der Qenu nam qab bugab igo menmant wes end mian yab big igour nomon qab qani end naget igoai.
3 E veio outro anjo e pôs-se junto ao altar, tendo um incensário de ouro; e foi-lhe dado muito incenso, para o pôr com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que está diante do trono.
4 Ende igo wambin qogom eng guma Qenu munon yurau simot wot eab igour toau eng iap qogom eng nob morogot enger wogub Qenu menmant irarei.
4 E a fumaça do incenso subiu com as orações dos santos desde a mão do anjo até diante de Deus.
5 Oab ubura ne enger tabin eng ba mut nomon qab erer gumeter eng ipur qet nob mut ten usisi ba tabin end arir ten ba ag qumo bigorei. Biga ne ai qebisi qamb ende aba ai uyerei.
5 E o anjo tomou o incensário, e o encheu do fogo do altar, e o lançou sobre a terra; e houve depois vozes, e trovões, e relâmpagos, e terremotos.
6 Biga enger 7-ende ain mer 7 baub igour eng qanam big gusimb at igurei.
6 E os sete anjos, que tinham as sete trombetas, prepararam-se para tocá-las.
7 Ne enger ger der ain mer qamar gusima ne ya gitet mut nob qeru warub ag qumo deremirei. Darab ai tau ombur gari qereiamir eng tau ger end isub nam misugan qamb eng oab uburemirei.
7 E o primeiro anjo tocou a trombeta, e houve saraiva e fogo misturado com sangue, e foram lançados na terra, que foi queimada na sua terça parte; queimou-se a terça parte das árvores, e toda a erva verde foi queimada.
8 — ausente —
8 E o segundo anjo tocou a trombeta; e foi lançada no mar uma coisa como um grande monte ardendo em fogo, e tornou-se em sangue a terça parte do mar.
9 — ausente —
9 E morreu a terça parte das criaturas que tinham vida no mar; e perdeu-se a terça parte das naus.
10 Ne bo enger ger der wonou ain mer gusima ne tapai aib ger urut gas ende oab nerer Qenu ginam wogub ag dererei. Darab ya qubir tau ombur gari qereiamir eng ya tau geret isub tubub ya qubir ya tumun qamb eng iriget isorei.
10 E o terceiro anjo tocou a trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, ardendo como uma tocha, e caiu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes das águas.
11 Tapai eng unum, ‘uter” qamb igour. Ya qubir tau ombur gari qereiamir eng ya tau geret qubir gugum uyeriri burab uburerei. Ende aba munon irou ya eng niari wuri irigara umb uburemirei.
11 E o nome da estrela era Absinto, e a terça parte das águas tornou-se em absinto, e muitos homens morreram das águas, porque se tornaram amargas.
12 Ne bo enger 4-eng der wonou ain mer eng gusiamorei. Ne worom, inaun, tapai qamb eng gugum tau 3-ende qereiamirei. Worom tau ger borusiamirei, ne inaun gor tau ger borusiamirei, ne tapai yurau igeragart borusiamirei. End worom asiemau qen end igeragart itum igoai. Ne inaun gor ende sig, ne tapai yurau igeragart itum igurei.
12 E o quarto anjo tocou a trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, e a terça parte da lua, e a terça parte das estrelas, para que a terça parte deles se escurecesse, e a terça parte do dia não brilhasse, e semelhantemente a noite.
13 Ne asi gam eng morogan piou aib ger erer qitet qib igo qabari unat ete at qamb qib igoai, “borumesis, an munon gugum ai qent igoumon eng mai obounon qi? Enger ombur gari igour eng wurinou ain mer eng gusimari munon gugum boruburubour.”
13 E olhei e ouvi um anjo voar pelo meio do céu, dizendo com grande voz: Ai! Ai! Ai dos que habitam sobre a terra, por causa das outras vozes das trombetas dos três anjos que hão de ainda tocar!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.