1 Coríntios 5

Qenu Qob Uber (WNU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yamangar song-song ubumot abau qomon eng an end irou ebet igamari qob toau isa igub igoum. Qomon eng munon Yisas yurau ue eng me ebet igour eng an aninou wes ar abari igoum. Eng ete: Munon ger wonou ur ubeni eng baurei.
1 Geralmente se ouve que há entre vós imoralidade, imoralidade que nem mesmo entre os gentios se vê, a ponto de haver quem vive com a mulher de seu pai.
2 An qob sig me igoumon ne? Qomon eng bais wogub aninomi toubet gaiar. Munon ger qomon ende aba gab eng an qarausiari aninob me igorinerei.
2 E vós estais inchados? e nem ao menos pranteastes para que fosse tirado do vosso meio quem praticou esse mal?
3 Ye yonomit qemeribam eng. Ye git eng mugenderi e igoum. Ego yonou igom meriri eng anamar igo. Ininou Munon Barai Yisas wo unum end ye aninob igamau gas ende igo munon qomon boru ebeter eng ye qo qereimetet ugamei.
3 Eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já julguei, como se estivesse presente, aquele que cometeu este ultraje.
4 Aninou erogori igoumon. Ye eng ininou Munon Barai Yisas yeseara yonou igom meriri eng anamar igo.
4 Em nome de nosso Senhor Jesus, congregados vós e o meu espírito, pelo poder de nosso Senhor Jesus,
5 Munon qomon boru ebeter eng Satant duimari isa wonou git goan eng ba sumungasieriner. Ende aba ne wonou igom meriri eng igama Munon Aib qen sindomund gab deriner end musieriner.
5 seja entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no dia do Senhor Jesus.
6 An qob igub bo me igau gas ebet igoumon eng boru. Yis baiste ba wit wambin si wogub baab isiari aib qarib igo eng an qoyam ue e?
6 Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 An yis nai boru eng biruet arirmari mani parau bubun eng gari wagari igoriner. In qen aib Pasova eng gab mani yis ue nub igoun eng qo arsitarerei. Qen aib end wai sipsip wan waramb igour eng uput qamb Munon inubersiau tari nam tenori big waramir eng.
7 Expurgai o fermento velho, para que sejais massa nova, assim como sois sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, já foi sacrificado.
8 In wonou qen qau end igub mani nub qamb eng yis nai end misir me igun. Yis nai eng qomon boru sig qau. Mani parau yis nob ue tor eng nub ne qen aib eng gun. Mani parau bubun eng misir uber qomon bubun eng.
8 Pelo que celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da malícia e da corrupção, mas com os ázimos da sinceridade e da verdade.
9 Ye qob ger qamb gumatarem eng ete qamb gumatemei: An munon yamangar song-song ubumot qib igour eng nob sori me igoarar.
9 Já por carta vos escrevi que não vos comunicásseis com os que se prostituem;
10 Ye qob eng at qamam eng. Munon gugum yamangar ubumot qiyo, a munon ger wonomi gab qenunget wot ba qiyo, a mi urim ba qomon biisitet qiyo, ai bigau, sogoin qamb song-song wurit oabig igour eng gagar gugum wurisiningoar wagar qamb me qamarau. An ende at eng ai e gor mom woguboumon.
10 com isso não me referia à comunicação em geral com os devassos deste mundo, ou com os avarentos, ou com os roubadores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
11 Ye qob gumatem eng ete: Munon ger aninou bain qamb igorunon eng qomon boru eng gagar quraum eng ebetrima gab eng gari bo qarausi ne mi nob me niar.
11 Mas agora vos escrevo que não vos comuniqueis com aquele que, dizendo-se irmão, for devasso, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com esse tal nem sequer comais.
12 Maigas, munon Yisas me imbig igour eng wurinou qomon qereimau eng ye sarau ue, Qenu wonou wuriqereimba. Munon aninou erogori Yisas imbig igoumon eng an wuriqerei igoumon.
12 Pois, que me importa julgar os que estão de fora? Não julgais vós os que estão de dentro?
13 Qenu qob ete qura: “Munon qomon boru ebet an nob sori igo eng boopur wes arirmari igoriner,” ende qamara igoun.
13 Mas Deus julga os que estão de fora. Tirai esse iníquo do meio de vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.