1 Coríntios 13

Qenu Qob Uber (WNU) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ye munon qei wurinou qob ne enger wurinou qob eng ye qoyamet ne qamb igorin eng. Git ye munon qei me wuriqenungar ar ende ebet igorin eng, banderi qiyo ain iru waramari toau igo gas ende.
1 Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o sino que ressoa ou como o prato que retine.
2 Ye miteri qob qamb ne Qenu wonou misir qi igo eng mom imbig ne mi gugum mom imbig ne gor wot oabig ne ai qaur eng nob qemerine nerer isub taut nagiba. Ego ye munon qei wuri me qenungarin eng gor ye mi ue gas ende.
2 Ainda que eu tenha o dom de profecia e saiba todos os mistérios e todo o conhecimento, e tenha uma fé capaz de mover montanhas, mas não tiver amor, nada serei.
3 Ne gor yonomi gugum qerei munon mi ue eng wurisab ne gor munon qarau mutet yegumoubari eng ye benau wugine mutet yegumari umin eng. Ye munon eng wuri me qenungarin eng ye ar umb isibam.
3 Ainda que eu dê aos pobres tudo o que possuo e entregue o meu corpo para ser queimado, mas não tiver amor, nada disso me valerá.
4 Munon ger munon qei wuriqenungar igo eng, wo ba sumungasiari wo me tauiminerei. Ne munon gugum wurimbanamsi igo. Munon ger sau binat igama gab wot me outet igo. Ne wonou qen big me qib ne me qangiribig igo.
4 O amor é paciente, o amor é bondoso. Não inveja, não se vangloria, não se orgulha.
5 Munon qei qob qamarari me omboarir igo. Ne wonomit qas me igub igo. Ne qand me mirinet igo. Ne gor munon qei sumungasiari wo qand oau mein burab igo.
5 Não maltrata, não procura seus interesses, não se ira facilmente, não guarda rancor.
6 Qomon boru eng gab wo me mismisir igo. Wo Qenu qomon apand end wo mismisir igo.
6 O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.
7 Quguraget gab eng end me mein burab igo, qenen oau apand qas burab Qenu yemusi qamb qoat igo. Mi gugum wo bais me wot uburab isub igo.
7 Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Munon qei wuriqenungarau qomon eng bais me uburinerei, qenen bebereg igoriba. Ne qob qanam dibes qamarau eng uburiba, ne qob wes-wes qamarau eng gor uburiba, ne qoyam bubun imbigau eng gor uburiba.
8 O amor nunca perece; mas as profecias desaparecerão, as línguas cessarão, o conhecimento passará.
9 Mi gugum tau-tau gari imbig igoun ne Qenu qob dibes qamb igoun eng gor tau-tau gari qamb igoun.
9 Pois em parte conhecemos e em parte profetizamos;
10 End ne qen geret mi tau-tau imbig qiyo tau-tau qamb igoun eng irimani ne mi tau-tau qas ebet igoun eng mom uburiba.
10 quando, porém, vier o que é perfeito, o que é imperfeito desaparecerá.
11 Qoan ye wau qomourt igo qob qamb igoum eng ne misir igub igoum eng wau qomourt wonou qomon eng at igumei. Ne see ye mom baraiburab ne wau qomon eng ye mom wogomei.
11 Quando eu era menino, falava como menino, pensava como menino e raciocinava como menino. Quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de menino.
12 See in mi gaun eng qigin bais-bais ende yameririt mi gaun gas ende. Qen geret mom musub menman boabur guboun. See mi imbigoun eng tau-tau gari, ne qen geret mi gugum mom imbiguboun. Qenu wonou inimbig igo gas ende gari imbiguboun.
12 Agora, pois, vemos apenas um reflexo obscuro, como em espelho; mas, então, veremos face a face. Agora conheço em parte; então, conhecerei plenamente, da mesma forma como sou plenamente conhecido.
13 See mi ombur gari in ebet igoun eng, oau apand burab igoun eng ne Qenut qas igub qoat igamau eng ne munon qi qenungau eng ende. Ego munon qi qenungau eng mi ombur eng mom wuritanamima.
13 Assim, permanecem agora estes três: a fé, a esperança e o amor. O maior deles, porém, é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.