Salmos 74
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NVT
1 Anutu, dasingge gata masa ninde nimukuyak?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste por tanto tempo? Por que é tão intensa tua ira contra as ovelhas de teu pasto?
2 Gata ninu amindabamde gatuka natanimuyo. Tupa siknga nindane bapuninu amindabamu gikae papi yuking.
2 Lembra-te de que somos o povo que adquiriste muito tempo atrás, a tribo que resgataste como tua propriedade; lembra-te ainda do monte Sião, a tua habitação.
3 Sike nindane iwaninda apuke sangabamu you gatane buyambam gwene yuaingu gwa pasiwan maiking.
3 Caminha pelas ruínas assustadoras da cidade; vê como o inimigo destruiu teu santuário.
4 Gatane iwandata apu yotda gwa take yanggamatake tandotdonguke tasiking.
4 Ali teus inimigos deram gritos de vitória; ali, hastearam suas bandeiras de guerra.
5 Gatu katap sanu gikane yotda gwekatang yuaingu
5 Usaram seus machados como lenhadores no bosque.
6 Sike katap sanu tuwanga gatu kunzi kunzina kaya pasike peya waaminda apuke
6 Com machados e picaretas, despedaçaram os painéis entalhados.
7 Zipmakapmakenga gatane yotda gwekaa katapda satewan isikut.
7 Incendiaram todo o teu santuário, profanaram o lugar de habitação do teu nome.
8 Sike waaminda musiaatangu ninu asiknga yaipakepnangge natapbing.
8 Pensaram: “Vamos destruir tudo!”, e queimaram todos os lugares de adoração a Deus.
9 Sike tuwangu gata tupa ninde yeutnimukuyak ngana apmanu dua yeutnimi tuwangu wa binga dua kaamang.
9 Já não vemos teus sinais; não há mais profetas, e ninguém sabe quando isso acabará.
10 Anutu, tapdukbamu yutnimu iwaninda sapdut wamu unzing ganikaning?
10 Até quando, ó Deus, permitirás que nossos inimigos te insultem? Acaso deixarás que blasfemem teu nome para sempre?
11 Dasingge gata gatanimunanga dua?
11 Por que reténs tua forte mão direita? Estende-a com poder e destrói-os!
12 Siwan ngana Anutu, tupa siknga ga nindane King kapanin dakngake yukuyak.
12 Tu, ó Deus, és meu rei desde a antiguidade e trazes salvação à terra.
13 Sike gikane kekeknga akngane yanggabam gwenu wesiwi kaukaut paku yukumayak.
13 Com tua força, dividiste o mar e despedaçaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Ngan, gata pukpuu buyambamu tapatane gwapaknga wesikuyak.
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste como alimento aos animais do deserto.
15 Sike gata tasiwi yangga kepbanang katangga akoke zipmake kuking.
15 Fizestes jorrar fontes e riachos e secaste rios de águas torrenciais.
16 Gata kakaa akngaat gatu zikaa dakaat pasikuyak.
16 Tanto o dia como a noite pertencem a ti; criaste a luz das estrelas
17 Siwan tuwangu yanggabamdane kwaimtapa takngai binga gwa tekuyak.
17 Determinaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Buyambam tapa, ga ma siknga botawim. Iwandata gae sapdut wamu asinggan yakaing.
18 Vê como os inimigos te insultam, S enhor ; uma nação insensata blasfemou teu nome.
19 Sike gikane aminda kekekngana wena. Unzingge gata dua nindupewi iwaninu waakwakga ninu pasiwan mainim.
19 Não permitas que esses animais selvagens destruam tua pomba; não te esqueças para sempre de teu povo aflito.
20 Sike keu kuupbam ninda yuamang kokopatangu, amak kaknga yumdekan tasikaing.
20 Lembra-te das promessas da aliança, pois a terra está cheia de escuridão e violência.
21 Gata dua kapewi wai aminda aminu kundu yainggamuke pasiwa datakuke maakaning.
21 Não permitas que os oprimidos voltem a ser humilhados; em vez disso, que os pobres e os necessitados louvem teu nome.
22 Anutu, gata apuke wamu kekeknga aknga iwandae yaniyo.
22 Levanta-te, ó Deus, e defende tua causa; lembra-te de como esses tolos te insultam o dia todo.
23 Sike iwandatanu asainggamatake ga akganisapdukaing. Ita kapzang siknga asinggan ainggamatakaing kaknga natake moo ma yuwim.
23 Não ignores o que teus inimigos disseram, nem o tumulto que cresce sem parar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.