Salmos 74

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Anutu, dasingge gata masa ninde nimukuyak?
1 Masquil de Asafe. Ó Deus, por que nos rejeita para sempre? Por que a tua ira fumega contra as ovelhas do teu pasto?
2 Gata ninu amindabamde gatuka natanimuyo. Tupa siknga nindane bapuninu amindabamu gikae papi yuking.
2 Lembra da tua congregação, a qual compraste na antiguidade; da vara da tua herança, que tu redimiste; este monte Sião, onde tu habitaste.
3 Sike nindane iwaninda apuke sangabamu you gatane buyambam gwene yuaingu gwa pasiwan maiking.
3 Eleva os teus pés às desolações perpétuas; até mesmo todas aquelas que o inimigo fez perversamente no santuário.
4 Gatane iwandata apu yotda gwa take yanggamatake tandotdonguke tasiking.
4 Teus inimigos rugem no meio de tuas congregações; eles exibem suas insígnias por sinais.
5 Gatu katap sanu gikane yotda gwekatang yuaingu
5 Um homem foi famoso de acordo com os machados que ele havia levantado sobre espessas árvores.
6 Sike katap sanu tuwanga gatu kunzi kunzina kaya pasike peya waaminda apuke
6 Mas agora eles quebram sua obra esculpida de uma só vez, com machados e martelos.
7 Zipmakapmakenga gatane yotda gwekaa katapda satewan isikut.
7 Eles lançaram fogo em teu santuário, eles corromperam até o chão a morada do teu nome.
8 Sike waaminda musiaatangu ninu asiknga yaipakepnangge natapbing.
8 Eles disseram em seus corações: Juntos vamos destruí-los; eles queimaram todas as sinagogas de Deus na terra.
9 Sike tuwangu gata tupa ninde yeutnimukuyak ngana apmanu dua yeutnimi tuwangu wa binga dua kaamang.
9 Não vemos nossos sinais; não há mais nenhum profeta, nem há entre nós o que saiba por quanto tempo.
10 Anutu, tapdukbamu yutnimu iwaninda sapdut wamu unzing ganikaning?
10 Ó Deus, por quanto tempo o adversário nos envergonhará? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 Dasingge gata gatanimunanga dua?
11 Por que retiras a tua mão, até a tua mão direita? Arranca-a do teu peito.
12 Siwan ngana Anutu, tupa siknga ga nindane King kapanin dakngake yukuyak.
12 Pois Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 Sike gikane kekeknga akngane yanggabam gwenu wesiwi kaukaut paku yukumayak.
13 Tu dividiste o mar pela tua força; tu quebraste as cabeças dos dragões nas águas.
14 Ngan, gata pukpuu buyambamu tapatane gwapaknga wesikuyak.
14 Tu quebraste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste para ser alimento do povo que habitava no deserto.
15 Sike gata tasiwi yangga kepbanang katangga akoke zipmake kuking.
15 Tu fendeste a fonte e a enchente; tu secaste poderosos rios.
16 Gata kakaa akngaat gatu zikaa dakaat pasikuyak.
16 O dia é teu, a noite também é tua; tu preparaste a luz e o sol.
17 Siwan tuwangu yanggabamdane kwaimtapa takngai binga gwa tekuyak.
17 Tu determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 Buyambam tapa, ga ma siknga botawim. Iwandata gae sapdut wamu asinggan yakaing.
18 Lembra disto: que o inimigo te envergonhou, ó SENHOR, e que os tolos blasfemaram o teu nome.
19 Sike gikane aminda kekekngana wena. Unzingge gata dua nindupewi iwaninu waakwakga ninu pasiwan mainim.
19 Ó não entregues a alma da tua rola à multidão dos perversos; não esqueças para sempre a congregação dos teus pobres.
20 Sike keu kuupbam ninda yuamang kokopatangu, amak kaknga yumdekan tasikaing.
20 Tem respeito pelo pacto, pois os lugares escuros da terra estão cheios das habitações da crueldade.
21 Gata dua kapewi wai aminda aminu kundu yainggamuke pasiwa datakuke maakaning.
21 Não deixes que o oprimido retorne envergonhado; que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 Anutu, gata apuke wamu kekeknga aknga iwandae yaniyo.
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia pela tua própria causa; lembra-te de como o tolo te envergonha diariamente.
23 Sike iwandatanu asainggamatake ga akganisapdukaing. Ita kapzang siknga asinggan ainggamatakaing kaknga natake moo ma yuwim.
23 Não esqueças a voz dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.