Salmos 61

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Anutu, nata gae yanggawamba natapso.
1 Ouve, ó Deus, a minha súplica; atende à minha oração.
2 Na yotna teke maa siknga kuyuke gata gatangamiakge yanggawanggat. Yanggawa musipmaatangu meya siknga nataat.
2 Desde os confins da terra clamo por ti, no abatimento do meu coração. Leva-me para a rocha que é alta demais para mim;
3 Dasingge, ga natane damanu kekeknga gwenunin.
3 pois tu me tens sido refúgio e torre forte contra o inimigo.
4 Na gatane yotda gwene yusika kupitde take siknga nataat. Ngan, nata gae gepbiatang kusopunangge nataat.
4 Assista eu no teu tabernáculo, para sempre; no esconderijo das tuas asas, eu me abrigo.
5 Anutu, nata sanga kuupbamde gae kaikane yawa kekekakingu wa gata gwa natapbuyak.
5 Pois ouviste, ó Deus, os meus votos e me deste a herança dos que temem o teu nome.
6 Gata na king kapa nandutewi nakanu kwaapzang kayuu yuwit.
6 Dias sobre dias acrescentas ao rei; duram os seus anos gerações após gerações.
7 Anutu, gatu na nandutewi na king kapa kaikane mamaya asinggan yuwit.
7 Permaneça para sempre diante de Deus; concede-lhe que a bondade e a fidelidade o preservem.
8 Sike gata unzing tasiwinu tapdukbamu nata tupa wamu kundu yawa kekekakingu atawambit.
8 Assim, salmodiarei o teu nome para sempre, para cumprir, dia após dia, os meus votos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.