Salmos 41

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Aminu tapatuta umana wena aminde natake gatayamiu, waapa apbakngayok.
1 Como é feliz aquele que se importa com o pobre! Em tempos de aflição, o S
2 Buyambam tapata kakuya tasike tapan kekeknga sike kayuk takekan yuwik.
2 O S enhor o protege e lhe conserva a vida. Ele o faz prosperar na terra e o livra de seus inimigos.
3 Sike aminu waapa mait ba siwanu, Buyambam tapata akayuwik.
3 O S enhor cuida dele quando fica doente e lhe restaura a saúde.
4 Siwan na nina anzing yakum, “Buyambam tapa, nata waiaknga gae tasikum. Siwan ngana gata nae musip kwikwik natangamuyo.
4 Orei: “Ó S enhor , tem misericórdia de mim! Cura-me, pois pequei contra ti!”.
5 Sike natane iwanata musip maik natangamuke anzing yakaing,
5 Meus inimigos, porém, só falam mal de mim: “Quando ele morrerá e será esquecido?”.
6 Iwana waakwakga apu nandukengu kem tanzit wam nanikaing.
6 Visitam-me como se fossem meus amigos, mas todo o tempo reúnem calúnias contra mim e depois as espalham por aí.
7 Sike iwanambamu nae asiknga bitakaingu natane maitnae kusopuknga wam yakaing.
7 Todos que me odeiam falam de mim em sussurros e imaginam o pior.
8 Waaminda anzing yakaing, “Sanga wai siknga tasiwan wai waapa gwa tapan maiu buyambam sikut.
8 “Ele está com uma doença mortal”, dizem, “nunca mais se levantará da cama!”
9 Sike na notna tapatu kaya. Waapaa natane notna siknga.
9 Até meu melhor amigo, em quem eu confiava e com quem repartia meu pão, voltou-se contra mim.
10 Siwan ngana Buyambam tapa, gata nae musip kwikwik natangamuke maitna sandekngamuyo.
10 S enhor , tem misericórdia de mim! Devolve-me a saúde, para que eu lhes dê o que merecem.
11 Sike natane iwanata dua naitakepu napmakaing.
11 Sei que te agradas de mim, pois não deixaste que meus inimigos triunfassem.
12 Na kepi noman gan sukuwa nanduke gata na kakuya tasinggayak.
12 Preservaste minha vida porque sou inocente e trouxeste-me à tua presença para sempre.
13 Buyambam tapatane umana ninda initangenatnim. Sike waapa Isrel nanatane Anutuna.
13 Louvado seja o S enhor , o Deus de Israel, de eternidade a eternidade. Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.