Salmos 36
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs VC
1 Nata wamu takngatu wai aminda tasikaing kakngae musipmaatang nataat.
1 Ao mestre de canto. De Davi, servo do Senhor. A iniqüidade fala ao ímpio no seu coração; não existe o temor a Deus ante os seus olhos,
2 Siwan aminu wa binga inae natapan kopsa siwan anzing nataak: Na aminu nomana siknga.
2 porque ele se gloria de que sua culpa não será descoberta nem detestada por ninguém.
3 Asinggan siknga aminu waapa waiaknga tasinangge yayuuk aminu kundu kem wam yaninggak.
3 Suas palavras são más e enganosas; renunciou a proceder sabiamente e a fazer o bem.
4 Sike tapdu apekgak komune waapa waiaknga tasinangge kepie natdekgak.
4 Em seu leito ele medita o crime, anda pelo mau caminho, não detesta o mal.
5 Buyambam tapa, gata butaya natanimunggayak kaknga mateknga dua. Waaknga buyambam siknga.
5 Senhor, vossa bondade chega até os céus, vossa fidelidade se eleva até as nuvens.
6 Gata sanga noman nomana tasinggayak kaknga buyambam siknga. Waaknga enane siknga.
6 Vossa justiça é semelhante às montanhas de Deus, vossos juízos são profundos como o mar. Vós protegeis, Senhor, os homens como os animais.
7 Anutu, gata ninde musip gwaangu asinggan asinggan natanimuggayak.
7 Como é preciosa a vossa bondade, ó Deus! À sombra de vossas asas se refugiam os filhos dos homens.
8 Sike gatane yotda atangu nanamu kwaapzang siknga. Unzingge aminbamu undang koke nanamde dua dapmakaing.
8 Eles se saciam da abundância de vossa casa, e lhes dais de beber das torrentes de vossas delícias,
9 Ga sangabamda kayuk yuainggane yapii gika. Siwan gatu kakaatane yapii gika.
9 porque em vós está a fonte da vida, e é na vossa luz que vemos a luz.
10 Asingganu gata aminu gae atnataaing aminde take siknga natayamuyo.
10 Continuai a dar vossa bondade aos que vos honram, e a vossa justiça aos retos de coração.
11 Nata nataau gata yamandet aminu dua kapewi na nainggamutningge nataat.
11 Não me calque o pé do orgulhoso, não me faça fugir a mão do pecador.
12 Kanong. Wai aminu kepdakane pimake yuaing.
12 Eis que caíram os fautores da iniqüidade, foram prostrados para não mais se erguer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.