Salmos 147

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Buyambam tapatane umana yatangenatnong.
1 Aleluia ! É bom cantar louvores ao nosso Deus; é agradável e certo louvá-lo.
2 Sike Buyambam tapata Jerusalemu gatu mitake inane aminabamu iwanata kaipake
2 O Senhor Deus está construindo de novo Jerusalém; ele está trazendo de volta o seu povo, que foi levado como prisioneiro para outro país.
3 Ita aminbamu apasiwan nomatakaing. Unzing meyata natdetdetna pasiwan maikaingun.
3 Ele cura os que têm o coração partido e trata dos seus ferimentos.
4 Sike ita yekap daau datdasingga ngangu gwa yawan yukut.
4 Foi ele quem resolveu quantas estrelas deviam existir e chama cada uma pelo nome.
5 Buyambam tapaninu umana kopsa siwan kekeknga kuupbam kayakan.
5 Deus, o Senhor nosso, é grande e poderoso; a sua sabedoria não pode ser medida.
6 Sike ita aminu inane umana dua yapangenakaingu ita wa amindane umana ayapangenakgak.
6 O Senhor Deus levanta os humildes, mas esmaga os maus no chão.
7 Buyambam tapae kap taike umana yatangenatnong.
7 Cantem hinos de louvor ao Senhor ; toquem músicas na em louvor ao nosso Deus.
8 Sike ita tasiwan minga aknga ena kakaa komune yuak.
8 Ele cobre de nuvens o céu, manda cair chuva na terra e faz crescer grama nas montanhas.
9 Ita nanamu ikwawa gaman gwegwende kuut yamunggak.
9 Ele dá de comer aos animais e alimenta os filhotes dos corvos quando eles pedem.
10 Sike Buyambam tapa hos kekeknga gwegwende
10 O que agrada a Deus não são cavalos fortes nem soldados corajosos,
11 Aminu ie akgwaukaing amindekan baknganggak.
11 mas, sim, as pessoas que o temem e põem a sua esperança no seu amor.
12 Ginu Jerusalem nana amin, Buyambam tapatane umana initangenatnong.
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó
13 Dasingge, ita damandane gwambok gwakgwau apapan kekekakaing. Ga Jerusalemdanen.
13 Pois ele reforça os portões da cidade e abençoa o seu povo que mora ali.
14 Ita gindane kepza kayuak.
14 Ele conserva a paz nas fronteiras e alimenta o povo com o melhor trigo.
15 Sike ita wamu takngatu ba yawanu,
15 O Senhor dá uma ordem, e ela chega depressa aonde ele quer.
16 Ita sopa zambamu kwaapzang pewan epuke
16 Ele faz cair neve tão grossa como lã e espalha a geada como pó.
17 Sike itakan wa sopa zambamu kwaapzang siknga sup tapaunu yanggabam gwende kwaimune kaamang binga pewan epukaing.
17 Ele envia chuva de pedra, gelo em pedaços; ninguém suporta o frio que ele manda.
18 Siwana ita wamu gatu yawan sopa zambamu yangga daknganggak.
18 Então ele dá uma ordem, e o gelo se derrete; manda o vento soprar, e as águas correm.
19 Sike ita wamu Jekopde yanikapmanggak.
19 O Senhor anuncia a sua mensagem aos descendentes de Jacó e dá as suas ordens e ao povo de Israel.
20 Sike waaknga aminu kundue dua tasinggak.
20 Ele não fez assim com nenhuma outra nação; as outras nações não conhecem as suas leis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.