Salmos 147
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NTLH
1 Buyambam tapatane umana yatangenatnong.
1 Aleluia ! É bom cantar louvores ao nosso Deus; é agradável e certo louvá-lo.
2 Sike Buyambam tapata Jerusalemu gatu mitake inane aminabamu iwanata kaipake
2 O Senhor Deus está construindo de novo Jerusalém; ele está trazendo de volta o seu povo, que foi levado como prisioneiro para outro país.
3 Ita aminbamu apasiwan nomatakaing. Unzing meyata natdetdetna pasiwan maikaingun.
3 Ele cura os que têm o coração partido e trata dos seus ferimentos.
4 Sike ita yekap daau datdasingga ngangu gwa yawan yukut.
4 Foi ele quem resolveu quantas estrelas deviam existir e chama cada uma pelo nome.
5 Buyambam tapaninu umana kopsa siwan kekeknga kuupbam kayakan.
5 Deus, o Senhor nosso, é grande e poderoso; a sua sabedoria não pode ser medida.
6 Sike ita aminu inane umana dua yapangenakaingu ita wa amindane umana ayapangenakgak.
6 O Senhor Deus levanta os humildes, mas esmaga os maus no chão.
7 Buyambam tapae kap taike umana yatangenatnong.
7 Cantem hinos de louvor ao Senhor ; toquem músicas na em louvor ao nosso Deus.
8 Sike ita tasiwan minga aknga ena kakaa komune yuak.
8 Ele cobre de nuvens o céu, manda cair chuva na terra e faz crescer grama nas montanhas.
9 Ita nanamu ikwawa gaman gwegwende kuut yamunggak.
9 Ele dá de comer aos animais e alimenta os filhotes dos corvos quando eles pedem.
10 Sike Buyambam tapa hos kekeknga gwegwende
10 O que agrada a Deus não são cavalos fortes nem soldados corajosos,
11 Aminu ie akgwaukaing amindekan baknganggak.
11 mas, sim, as pessoas que o temem e põem a sua esperança no seu amor.
12 Ginu Jerusalem nana amin, Buyambam tapatane umana initangenatnong.
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó
13 Dasingge, ita damandane gwambok gwakgwau apapan kekekakaing. Ga Jerusalemdanen.
13 Pois ele reforça os portões da cidade e abençoa o seu povo que mora ali.
14 Ita gindane kepza kayuak.
14 Ele conserva a paz nas fronteiras e alimenta o povo com o melhor trigo.
15 Sike ita wamu takngatu ba yawanu,
15 O Senhor dá uma ordem, e ela chega depressa aonde ele quer.
16 Ita sopa zambamu kwaapzang pewan epuke
16 Ele faz cair neve tão grossa como lã e espalha a geada como pó.
17 Sike itakan wa sopa zambamu kwaapzang siknga sup tapaunu yanggabam gwende kwaimune kaamang binga pewan epukaing.
17 Ele envia chuva de pedra, gelo em pedaços; ninguém suporta o frio que ele manda.
18 Siwana ita wamu gatu yawan sopa zambamu yangga daknganggak.
18 Então ele dá uma ordem, e o gelo se derrete; manda o vento soprar, e as águas correm.
19 Sike ita wamu Jekopde yanikapmanggak.
19 O Senhor anuncia a sua mensagem aos descendentes de Jacó e dá as suas ordens e ao povo de Israel.
20 Sike waaknga aminu kundue dua tasinggak.
20 Ele não fez assim com nenhuma outra nação; as outras nações não conhecem as suas leis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.