Salmos 146

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Anututane umana yatangenatnong.
1 Aleluia ! Que todo o meu ser te louve, ó
2 Tapduu asinggan kayuk yuwiu itane umana ayatangenawit.
2 A vida inteira eu louvarei o meu Deus, cantarei louvores a ele enquanto eu viver.
3 Tupan aminu akumnanga apa apa, sike wa aminda na dua gatangamuke taning.
3 Não ponham a sua confiança em pessoas importantes, nem confiem em seres humanos, pois eles são mortais e não podem ajudar ninguém.
4 Tapduu akumning kopatangu wa aminu kep ganang pukuning.
4 Quando eles morrem, voltam para o pó da terra, e naquele dia todos os seus planos se acabam.
5 Siwan Jekopda Anutue banip sikut. Siwan aminu tapatu Anutu waapae banip siwan ita gatangamukut tapata apbakngayok.
5 Feliz aquele que recebe ajuda do Deus de Jacó, aquele que põe a sua esperança no
6 Siwan Anutu waapa sanga ena yekapgwen keu andaka
6 o Criador do céu, da terra e do mar e de tudo o que neles existe! O as suas promessas;
7 Ita amin iwande gepbiatang koyuke tasingupeekaingu akgatayamunggak.
7 ele julga a favor dos que são explorados e dá comida aos que têm fome. O os que estão presos
8 Siwan gatu ita tasiwan kai akusia aminu gatuna akaaing.
8 e faz com que os cegos vejam. O e ama aqueles que lhe obedecem.
9 Sike ita aminu komduine nana nindane keunin yuaingu ita kakuya apasinggak.
9 O Senhor protege os estrangeiros que moram em nossa terra; ele ajuda as viúvas e os órfãos, mas faz com que fracassem os planos dos maus.
10 Buyambam tapa king dakngake asinggan asinggan yuwik.
10 O Senhor será Rei para sempre. Ó Jerusalém, o seu Deus reinará eternamente. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.