Salmos 136
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NVT
1 Ginda Buyambam tapae asiknga inimbaknganong. Dasingge? Ita take siknga tasinggak kapanin.
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom. Seu amor dura para sempre!
2 Ginda Buyambam tapae asiknga inimbaknganong. Ita anutu pupuknga apaapa gwa yapbikut.
2 Deem graças ao Deus dos deuses. Seu amor dura para sempre!
3 Ginda Buyambam tapae asiknga inimbaknganong. Waapa aminu tupan tapa apatane Buyambam tapana unin.
3 Deem graças ao Senhor dos senhores. Seu amor dura para sempre!
4 Wa awiaapatakan duya buyambam takngatu takngatu asinggan asinggan pasinggak kapanin.
4 Deem graças ao único que realiza grandes maravilhas. Seu amor dura para sempre!
5 Inane natdetdetnaneta ena yekap gwekat gatu sanga wagwene yuaingkat pasike pekut.
5 Deem graças àquele que criou os céus com muita habilidade. Seu amor dura para sempre!
6 Ita kepdaka engatangan tasike teke gatu yangga amaakatang pasike pekutde natake inimbaknganong.
6 Deem graças àquele que colocou a terra no meio das águas. Seu amor dura para sempre!
7 Ita gunzit gatu yekau zikaane kakaa nimunggak gwen ngang pasike pekut.
7 Deem graças àquele que fez as luzes celestes: Seu amor dura para sempre!
8 Ita gunzit tasiwan akwakanggak ge kuyana yuak.
8 o sol para governar o dia, Seu amor dura para sempre!
9 Ita tasiwan yekap gatu yekapdaak ngang zikaa dakatane kakuya tasinggak.
9 a lua e as estrelas para governarem a noite. Seu amor dura para sempre!
10 Ita engangu waatdaka Isip kep komune nanatane tupan tapa apa zipa kumbing.
10 Deem graças àquele que matou os filhos mais velhos dos egípcios. Seu amor dura para sempre!
11 Ita Isrel nana aminbamu yanipakapan Isip kepkom teke apbing.
11 Ele tirou Israel do Egito. Seu amor dura para sempre!
12 Ngan, inane kekeknga akngananeta waaminu yanipakapbut.
12 Agiu com mão forte e braço poderoso. Seu amor dura para sempre!
13 Ita tasiwan yanggabamu Ret Si gwenu kaukaut wesiwan kukut.
13 Deem graças àquele que abriu o mar Vermelho ao meio. Seu amor dura para sempre!
14 Ita tupan kuke aminabamu yanipakapan yanggabamu wagwende banakan kuking.
14 Fez Israel atravessá-lo a salvo, Seu amor dura para sempre!
15 Ita tasiwan kingu Isip nana apa gatu itane amak amina ngang yangga tangoke kuupbam kumbing.
15 mas lançou o faraó e seu exército no mar Vermelho. Seu amor dura para sempre!
16 Ita tupan kuwawan inane amina keu sanga wena kepban komune tawaking.
16 Deem graças àquele que guiou seu povo pelo deserto. Seu amor dura para sempre!
17 Ita kingu kekeknga yukingu atzipa kumbing.
17 Deem graças àquele que feriu mortalmente grandes reis. Seu amor dura para sempre!
18 Ngan, ita kingu umana kaya apaapa atzipa kumbing.
18 Ele matou reis poderosos: Seu amor dura para sempre!
19 Ita Kingu Sihon, Amor yot gapmane nana apa atanguwan kumbut.
19 Seom, rei dos amorreus, Seu amor dura para sempre!
20 Ita kingu Ok, Basan yot gapmane nana apa tanguwan kumbut.
20 e Ogue, rei de Basã. Seu amor dura para sempre!
21 Ita kingu waakwakgane kepna kaiwa kuwan inane aminabamde yamukut.
21 Entregou a terra desses reis como herança, Seu amor dura para sempre!
22 Ita keu wandaka kaiwan kuwan Isrel nana inane puya amin takwakge yamukut.
22 sim, como herança a seu servo, Israel. Seu amor dura para sempre!
23 Sike tapduu ninu moo amin yukumang komune ita ninde dua botakut.
23 Ele se lembrou de nós em nossa humilhação. Seu amor dura para sempre!
24 Ita iwaninde kataune kaiwa kuwan pakut.
24 Livrou-nos de nossos inimigos. Seu amor dura para sempre!
25 Ita aminde gatu kaap zongge ngang kuutde yamunggak.
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos. Seu amor dura para sempre!
26 Ginda Anutu yekaune yuak kapae asiknga inimbaknganong.
26 Deem graças ao Deus dos céus. Seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.