Salmos 136
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NTLH
1 Ginda Buyambam tapae asiknga inimbaknganong. Dasingge? Ita take siknga tasinggak kapanin.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Ginda Buyambam tapae asiknga inimbaknganong. Ita anutu pupuknga apaapa gwa yapbikut.
2 Deem graças ao mais poderoso de todos os deuses; o seu amor dura para sempre.
3 Ginda Buyambam tapae asiknga inimbaknganong. Waapa aminu tupan tapa apatane Buyambam tapana unin.
3 Deem graças ao mais poderoso de todos os senhores; o seu amor dura para sempre.
4 Wa awiaapatakan duya buyambam takngatu takngatu asinggan asinggan pasinggak kapanin.
4 Somente o Senhor faz grandes milagres; o seu amor dura para sempre.
5 Inane natdetdetnaneta ena yekap gwekat gatu sanga wagwene yuaingkat pasike pekut.
5 Pela sua sabedoria, ele fez os céus; o seu amor dura para sempre.
6 Ita kepdaka engatangan tasike teke gatu yangga amaakatang pasike pekutde natake inimbaknganong.
6 Ele pôs a terra sobre as águas profundas; o seu amor dura para sempre.
7 Ita gunzit gatu yekau zikaane kakaa nimunggak gwen ngang pasike pekut.
7 Ele fez o sol e a lua; o seu amor dura para sempre.
8 Ita gunzit tasiwan akwakanggak ge kuyana yuak.
8 Fez o sol para governar o dia; o seu amor dura para sempre.
9 Ita tasiwan yekap gatu yekapdaak ngang zikaa dakatane kakuya tasinggak.
9 Fez a lua e as estrelas para governarem a noite; o seu amor dura para sempre.
10 Ita engangu waatdaka Isip kep komune nanatane tupan tapa apa zipa kumbing.
10 Em cada lar dos egípcios, Deus matou o primeiro filho; o seu amor dura para sempre.
11 Ita Isrel nana aminbamu yanipakapan Isip kepkom teke apbing.
11 Ele tirou do Egito o povo de Israel; o seu amor dura para sempre.
12 Ngan, inane kekeknga akngananeta waaminu yanipakapbut.
12 Ele os tirou com a sua mão forte e com o seu braço poderoso; o seu amor dura para sempre.
13 Ita tasiwan yanggabamu Ret Si gwenu kaukaut wesiwan kukut.
13 Ele dividiu o mar Vermelho em duas partes; o seu amor dura para sempre.
14 Ita tupan kuke aminabamu yanipakapan yanggabamu wagwende banakan kuking.
14 Fez com que o povo de Israel passasse pelo meio do mar; o seu amor dura para sempre.
15 Ita tasiwan kingu Isip nana apa gatu itane amak amina ngang yangga tangoke kuupbam kumbing.
15 Ali, no mar, ele afogou o rei do Egito e o seu exército; o seu amor dura para sempre.
16 Ita tupan kuwawan inane amina keu sanga wena kepban komune tawaking.
16 Deus guiou o seu povo pelo deserto; o seu amor dura para sempre.
17 Ita kingu kekeknga yukingu atzipa kumbing.
17 Matou reis poderosos; o seu amor dura para sempre.
18 Ngan, ita kingu umana kaya apaapa atzipa kumbing.
18 Matou reis famosos; o seu amor dura para sempre.
19 Ita Kingu Sihon, Amor yot gapmane nana apa atanguwan kumbut.
19 Matou Seom, o rei dos amorreus; o seu amor dura para sempre.
20 Ita kingu Ok, Basan yot gapmane nana apa tanguwan kumbut.
20 E matou Ogue, rei de Basã; o seu amor dura para sempre.
21 Ita kingu waakwakgane kepna kaiwa kuwan inane aminabamde yamukut.
21 Ele deu ao seu povo as terras desses reis; o seu amor dura para sempre.
22 Ita keu wandaka kaiwan kuwan Isrel nana inane puya amin takwakge yamukut.
22 Deu essas terras ao povo de Israel, seu o seu amor dura para sempre.
23 Sike tapduu ninu moo amin yukumang komune ita ninde dua botakut.
23 Quando fomos derrotados, Deus não esqueceu de nós; o seu amor dura para sempre.
24 Ita iwaninde kataune kaiwa kuwan pakut.
24 Ele nos livrou dos nossos inimigos; o seu amor dura para sempre.
25 Ita aminde gatu kaap zongge ngang kuutde yamunggak.
25 Ele dá comida aos seres humanos e aos animais; o seu amor dura para sempre.
26 Ginda Anutu yekaune yuak kapae asiknga inimbaknganong.
26 Deem graças ao Deus do céu; o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.