Hebreus 3
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NVT
1 Siwan ginu natane Anutue amin notnabam! Anutu enandang yuak kapata ginu yandawamban ie kuking. Ginda Jesue katak siknga natapnong. Waapa Anututa initewan epuke ita Anututane yapii ninde yeutniman kakumang. Kana ita nin ninipakuke Anututane nomune nipmamban gitna yutnimde tasinimukut. Sike ninda natake ita Anututane sanga kuupbam kayuke yuak ngang natake ninda itane umana yanikapmakamang.
1 Portanto, irmãos santos que participam do chamado celestial, considerem atentamente a Jesus, que declaramos ser Apóstolo e Sumo Sacerdote.
2 Ninu atnataamang. Tupa siknga Mosesda Anutue aminabamde banakan yuke ita puya Anututa imukut taknga nomana siknga tasikut. Ina unzakan Jesuta Anutue natanggamatake puya Anututa imukut taknga nomana siknga tasikut.
2 Pois ele foi fiel àquele que o designou, assim como Moisés serviu fielmente quando lhe foi confiada toda a casa de Deus.
3 Siwan Anututa Mosesdane umana tangenawan umana buyambam sikut. Siwan ngana Anututa Jesutane umana asiknga yatangenake tasiwan itane umana akngata Mosesdane umana ayapbike buyambam siknga sikut. Dasingge? Ninda you gwendue apbakngakamang ngana aminu you wagwen tasikut tapae bakngake itane umana yatangenakamang.
3 Jesus, no entanto, é digno de muito mais honra que Moisés, assim como a pessoa que constrói uma casa merece mais elogios que a casa em si.
4 Siwan puya aminda you gwendu gwendu apmitakaing ngana sanga kuupbamdane yapii Anutu unin.
4 Pois toda casa tem um construtor, mas Deus é o construtor de todas as coisas.
5 Siwan Moses waapata Anututane aminabamde banakan yuke puya nomana siknga tasikut. Ita Anututane puya amina tapatu dakngake wamu Anututa masande nin ninikapnangge yakut takngae natake ita tuwanguke yanikapbut.
5 Por certo, Moisés foi fiel como servo na casa de Deus, e seu trabalho ilustrou verdades que seriam mais tarde reveladas.
6 Siwan ngana Krais Anututane waaknga. Sike ita aminu Anututane aminabam kayuke nomana siknga toikgak. Siwan nindane musipmikatangu ninda iat gatake takekan asinggan yutnimde apbakngake natayuamang. Sike natdetdeu waaknga gitna siknga take ninda asinggan ie kekeknga siknga yutnanu Anututa nindupan ninda itane aminabam daknganim.
6 Mas Cristo, como Filho, é responsável por toda a casa de Deus; e nós somos a casa de Deus, se nos mantivermos corajosos e firmes em nossa esperança gloriosa.
7 Siwan wamu takngatu aminu tapatutane musia Anututane Waung Kapata tangenawan natake Anututane wapatang matakut takngae natake nata ginu daniwa natapnong:
7 Por isso o Espírito Santo diz: “Hoje, se ouvirem sua voz,
8 ginda yamandeu gindane bapusata dakngaking binga ma dakngawam.
8 não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião, quando me puseram à prova no deserto.
9 Tapduu waomune na tasiwa sike nata gatayamuke nakanu 40 duya takngatu takngatu tasiwawa kake
9 Ali seus antepassados me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto meus feitos durante quarenta anos.
10 Unzingge nata musipma toknga siknga wa aminde natapbum.
10 Por isso fiquei irado com aquela geração e disse: ‘Seu coração sempre se desvia de mim; vocês se recusam a andar em meus caminhos’.
11 Yake nata musipma toknga natayamuke nata anzing yakum,
11 Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”.
12 Siwan mate notnabam! Ginda gisae katak siknga tagwautnong. Aminu gikat nana tapatuta musia tapan tekwamban Anutu kayuu asinggan yuak kapae natapan meya siwan ie masa imuyak.
12 Portanto, irmãos, cuidem para que nenhum de vocês tenha coração perverso e incrédulo que os desvie do Deus vivo.
13 Siwan apmanu tapduu ayuamang komune ginda tapdukbamu asinggan wamu take notzae yanike wa amindane musia pangenatnong. Pangenawa waiakngata ginu kem panziwan aminu gikat nana tapatuta yamandeu dua sike waiakngaatangu dua pimapikge tasinong.
13 Advirtam uns aos outros todos os dias, enquanto ainda é “hoje”, para que nenhum de vocês seja enganado pelo pecado e fique endurecido.
14 Ginu atnataaing. Tupa ninda Kraisde natapna kekekakut. Sike apmanu ninda natdetdeu waaknga gitna siknga take sukunanu Anututa ninde natake ninda sanga Kraisda nin gatanimunangge tasikut takngane sukukamang ngang natapik. Siwan ngana apmea ninda natdetdeu waaknga teke yusika kungwakengu ninda anzing natapnim. Tupa wamu ninda yake Kraisdane kepi akngane sukukamang ngang yakumang kakngata kem siwik.
14 Porque nos tornaremos participantes de Cristo, se de fato mantivermos firme até o fim a confiança que nele depositamos no início.
15 Siakan. Wamu takngatu anzing yuak,
15 Lembrem-se do que foi dito: “Hoje, se ouvirem sua voz, não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião”.
16 Siwan wamu waakngae natake ninda dasing natapnim? Wamu aminu Anututane wamna natake ngana yamandet sike masa ie imuking aminde yakuu wa mamin aminde natake yakut? Wa aminu kuupbam Mosesda yanipakuwan Isip kep kom teke kukingunin.
16 E quem foram os que se rebelaram mesmo depois de terem ouvido? Não foram aqueles que saíram do Egito conduzidos por Moisés?
17 Siwan gatu nakanu 40 wa yuking katangu Anututa musia toknga mamin aminde natayamukut? Ita musia toknga aminu waiaknga keu amina wena wa yuking komune tasike kumbing. Ngan. Anututa wa amindekan musia toknga natayamukut.
17 E quem deixou Deus irado durante quarenta anos? Não foi o povo que pecou e cujos corpos ficaram no deserto?
18 Siwan gatu Anututa mamin aminde yake wa aminda natane daman gwene ayuwa takaningge dua kopning ngang yawan kekekakut? Ita aminu waakwakgakan itane wamna sandeking aminde natake wamu waaknga yawan kekekakut. Siwan sanga wa sikut takngae natake ninu atnataamang. Wa aminda Anutue baniu dua siking.
18 E a quem Deus se dirigiu quando jurou que jamais entrariam em seu descanso? Não foi ao povo que lhe desobedeceu?
19 Siwan Anutue daman gwene dua kopningge yakutdane yapii unin.
19 Vemos, portanto, que não puderam entrar no descanso por causa de sua incredulidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.