1 Tessalonicenses 1
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NVT
1 Mate notnabam! Ginu Tesalonaika yot gapmane nana aminu Nanin Anututane aminabam dakngake yuaing aminde nata pas asanu ginde matandamunggat.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo. Que Deus lhes dê graça e paz.
2 Tapduk bamu ninda ginde natake Anutu asinimbakngakamang. Siwan ninda gindane umanza tumuk wam yakamang gwekatangu ayakamang.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês e os mencionamos constantemente em nossas orações.
3 Yake ginda Jesue natapa siakan siwan puyana take aknga tangenakaing kakngae natake asinimbaknganangge semna dua nataamang. Siwan gatu ginda musip gwaang natake puya tasikaing kakngaat gatu ginu musipza tapa kekekawan Buyambam tapaninu Jesu Kraisda gatuna epikge natayuaing kakngaat natake Nanin Anutu asinimbakngakamang.
3 Quando oramos por vocês diante de nosso Deus e Pai, relembramos seu trabalho fiel, seus atos em amor e sua firme esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Siwan mate notna. Anututa ginde musip gwaang natake ginu papan itane aminabam dakngake yuaing kakngae natake asinimbakngakamang.
4 Sabemos, irmãos, que Deus os ama e os escolheu.
5 Sike wamu take aknga ninda danikapmake tasiwatna Anututane Waung Kapata kekeknga siknga tasindaman ginda natake wamban mooi ngangu dua natapbing. Aho. Ginda musipzaatang natapa siakan sikut. Siwan ninda siakande siknga atnatapbumang. Waung Kapata kekeknga siknga tasindamukutden. Sike ninda unzingu gin banakan yuke gin gatandamunangge tasikumang kakngae atnataaing.
5 Pois, quando lhes apresentamos as boas-novas, não o fizemos apenas com palavras, mas também com poder, visto que o Espírito Santo lhes deu plena certeza de que era verdade o que lhes dizíamos. E vocês sabem como nos comportamos entre vocês e em seu favor.
6 Siwan ginda nin ninduyuwawa ninda unzing tasikumang kaknga kake ginda ina unzakan tawayuk Buyambam tapaninda asinggan tasikut taknga tawake tasiking. Sike ginda Anutue wam natake banipzaatang gitna take yuwawa aminu banip dua siking aminda meyambamu ginde damukaing. Unzing damuwawa ngana Anututane Waung Kapata gatandaman ginu meya buyak yuke ngana apbakngakaing.
6 Assim, apesar do sofrimento que isso lhes trouxe, vocês receberam a mensagem com a alegria que vem do Espírito Santo e se tornaram imitadores nossos e do Senhor.
7 Unzingge ginda kepi waaknga yeuyamuking. Yeuyama aminu Jesue natapa kekeknga singgak aminu keu komaya Masedonia gatu Akaia ngang yanikamang komaune nana kuupbamda tawake tasikaing.
7 Com isso, tornaram-se exemplo para todos os irmãos na Grécia, tanto na Macedônia como na Acaia.
8 Sanga Buyambam tapaninda tasinimukutde wam natake ginda tuwanguke yanikapa yatakuwawa aminu keu wa komaune nana amindakan dua natapbing. Aho! Yotna yotna nana kuupbamda atnatapbing. Ginda Jesue natapa kekeknga singgakgen. Siwan ginda unzingu wa natake yuaing kakngae aminu kuupbamda atnataaing ge ninda yaninanga dua. Aho!
8 Agora, partindo de vocês, a palavra do Senhor tem se espalhado por toda parte, até mesmo além da Macedônia e da Acaia, pois sua fé em Deus se tornou conhecida em todo lugar. Não precisamos sequer mencioná-la,
9 Aminu waakwakga asinggan nin ninike ninda ginde kuke kundopna ninu yotzaatang pakoke katak siknga ninu toiking kakngae natake asinggan ninikaing. Ninike ginda musipza tapa tekwamban anutu pupukngae masa yamuke Anutu siakan siknga yuak kapae kuke asinggan asinggan kayuu wa yuak kapatane puyana tasinangge natake ie kuking kakngae ninikaing.
9 pois as pessoas têm comentado sobre como vocês nos acolheram e como deixaram os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 Siwan ginda kuke Jesu itane waaknga apata enandang teke gatuna epikge kayuaing kakngae ninikaing. Siwan aminu waapa akupan Anututa akumbut katangga gatuna tangenakut. Tangenawan ita gatanimuke Anututa toknga waiaknganinde nimunangge nataak kaknga sandetnimik kapae natayuaing.
10 Também comentam como vocês esperam do céu a vinda de Jesus, o Filho de Deus, a quem ele ressuscitou dos mortos e que nos livrará da ira que está para vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.