1 Tessalonicenses 1

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mate notnabam! Ginu Tesalonaika yot gapmane nana aminu Nanin Anututane aminabam dakngake yuaing aminde nata pas asanu ginde matandamunggat.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo, graça e paz a vós outros.
2 Tapduk bamu ninda ginde natake Anutu asinimbakngakamang. Siwan ninda gindane umanza tumuk wam yakamang gwekatangu ayakamang.
2 Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
3 Yake ginda Jesue natapa siakan siwan puyana take aknga tangenakaing kakngae natake asinimbaknganangge semna dua nataamang. Siwan gatu ginda musip gwaang natake puya tasikaing kakngaat gatu ginu musipza tapa kekekawan Buyambam tapaninu Jesu Kraisda gatuna epikge natayuaing kakngaat natake Nanin Anutu asinimbakngakamang.
3 recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo,
4 Siwan mate notna. Anututa ginde musip gwaang natake ginu papan itane aminabam dakngake yuaing kakngae natake asinimbakngakamang.
4 reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,
5 Sike wamu take aknga ninda danikapmake tasiwatna Anututane Waung Kapata kekeknga siknga tasindaman ginda natake wamban mooi ngangu dua natapbing. Aho. Ginda musipzaatang natapa siakan sikut. Siwan ninda siakande siknga atnatapbumang. Waung Kapata kekeknga siknga tasindamukutden. Sike ninda unzingu gin banakan yuke gin gatandamunangge tasikumang kakngae atnataaing.
5 porque o nosso evangelho não chegou até vós tão somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós.
6 Siwan ginda nin ninduyuwawa ninda unzing tasikumang kaknga kake ginda ina unzakan tawayuk Buyambam tapaninda asinggan tasikut taknga tawake tasiking. Sike ginda Anutue wam natake banipzaatang gitna take yuwawa aminu banip dua siking aminda meyambamu ginde damukaing. Unzing damuwawa ngana Anututane Waung Kapata gatandaman ginu meya buyak yuke ngana apbakngakaing.
6 Com efeito, vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra, posto que em meio de muita tribulação, com alegria do Espírito Santo,
7 Unzingge ginda kepi waaknga yeuyamuking. Yeuyama aminu Jesue natapa kekeknga singgak aminu keu komaya Masedonia gatu Akaia ngang yanikamang komaune nana kuupbamda tawake tasikaing.
7 de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Sanga Buyambam tapaninda tasinimukutde wam natake ginda tuwanguke yanikapa yatakuwawa aminu keu wa komaune nana amindakan dua natapbing. Aho! Yotna yotna nana kuupbamda atnatapbing. Ginda Jesue natapa kekeknga singgakgen. Siwan ginda unzingu wa natake yuaing kakngae aminu kuupbamda atnataaing ge ninda yaninanga dua. Aho!
8 Porque de vós repercutiu a palavra do Senhor não só na Macedônia e Acaia, mas também por toda parte se divulgou a vossa fé para com Deus, a tal ponto de não termos necessidade de acrescentar coisa alguma;
9 Aminu waakwakga asinggan nin ninike ninda ginde kuke kundopna ninu yotzaatang pakoke katak siknga ninu toiking kakngae natake asinggan ninikaing. Ninike ginda musipza tapa tekwamban anutu pupukngae masa yamuke Anutu siakan siknga yuak kapae kuke asinggan asinggan kayuu wa yuak kapatane puyana tasinangge natake ie kuking kakngae ninikaing.
9 pois eles mesmos, no tocante a nós, proclamam que repercussão teve o nosso ingresso no vosso meio, e como, deixando os ídolos, vos convertestes a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiro
10 Siwan ginda kuke Jesu itane waaknga apata enandang teke gatuna epikge kayuaing kakngae ninikaing. Siwan aminu waapa akupan Anututa akumbut katangga gatuna tangenakut. Tangenawan ita gatanimuke Anututa toknga waiaknganinde nimunangge nataak kaknga sandetnimik kapae natayuaing.
10 e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.