Salmos 75

wlo (WLO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 To kapalana molaguna.
1 Nós te damos graças, ó Deus, nós damos graças. Anunciamos a tua grandeza e contamos as coisas maravilhosas que tens feito.
2 Ingkami tasukuru i Ingkoo, e Aulataʼala;
2 Deus diz: “Eu marquei um tempo certo para o julgamento e julgarei com justiça.
3 "I wakutuu mopadhana itantuakaku,
3 Ainda que a terra trema, e todos os seus moradores estremeçam, eu manterei firmes as suas bases.
4 I wakutuuna alamu tee bhari-bharia antona atolendu,
4 Digo aos maus que não contem grandezas, que não sejam orgulhosos;
5 To manga mia mosombo Iaku kupogau, 'Bholi usombo,'
5 digo que parem de se gabar do seu poder e de falar com arrogância.”
6 bholi upepujiaka kakaamu uewangi sorogaa,
6 Pois o julgamento não vem do Leste, nem do Oeste, nem do Norte, nem do Sul.
7 Roonamo Incia Mokanana minaaka i timbu tee minaaka i bhara,
7 É Deus quem julga; é ele quem declara que uns são culpados e que outros são inocentes.
8 Aulataʼala o haakimu;
8 O Senhor Deus tem na sua mão uma taça cheia do vinho forte da sua Ele serve o vinho, e todos os maus o bebem, bebem até a última gota.
9 Roonamo pamuruna KAWASANA OPU mboomo tonde i limana,
9 Porém eu sempre falarei a respeito do Deus de Jacó e lhe cantarei louvores.
10 Maka iaku saʼumurua bhekupakoleleaka giu incia sii,
10 Ele quebrará o poder dos maus; mas o poder dos que obedecem a Deus crescerá.
11 Iaku bhekupekakatu bhari-bharia kakaana mia madhaki,
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.