Salmos 75

wlo (WLO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 To kapalana molaguna.
1 Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois o teu nome está perto; os que invocam o teu nome anunciam as tuas maravilhas.
2 Ingkami tasukuru i Ingkoo, e Aulataʼala;
2 Quando chegar o tempo determinado, julgarei retamente.
3 "I wakutuu mopadhana itantuakaku,
3 Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu lhe fortaleci as colunas.
4 I wakutuuna alamu tee bhari-bharia antona atolendu,
4 Digo eu aos arrogantes: Não sejais arrogantes; e aos ímpios: Não levanteis a fronte;
5 To manga mia mosombo Iaku kupogau, 'Bholi usombo,'
5 não levanteis ao alto a vossa fronte, nem faleis com arrogância.
6 bholi upepujiaka kakaamu uewangi sorogaa,
6 Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 Roonamo Incia Mokanana minaaka i timbu tee minaaka i bhara,
7 Mas Deus é o que julga; a um abate, e a outro exalta.
8 Aulataʼala o haakimu;
8 Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho espuma, cheio de mistura, do qual ele dá a beber; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
9 Roonamo pamuruna KAWASANA OPU mboomo tonde i limana,
9 Mas, quanto a mim, exultarei para sempre, cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Maka iaku saʼumurua bhekupakoleleaka giu incia sii,
10 E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.
11 Iaku bhekupekakatu bhari-bharia kakaana mia madhaki,
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.