Salmos 75

wlo (WLO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 To kapalana molaguna.
1 A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
2 Ingkami tasukuru i Ingkoo, e Aulataʼala;
2 Quando eu ocupar o lugar determinado, julgarei retamente.
3 "I wakutuu mopadhana itantuakaku,
3 Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu fortaleci as suas colunas. (Selá)
4 I wakutuuna alamu tee bhari-bharia antona atolendu,
4 Disse eu aos loucos: não enlouqueçais; e aos ímpios: não levanteis a fronte;
5 To manga mia mosombo Iaku kupogau, 'Bholi usombo,'
5 não levanteis a fronte altiva, nem faleis com cerviz dura.
6 bholi upepujiaka kakaamu uewangi sorogaa,
6 Porque nem do Oriente, nem do Ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 Roonamo Incia Mokanana minaaka i timbu tee minaaka i bhara,
7 Mas Deus é o juiz; a um abate e a outro exalta.
8 Aulataʼala o haakimu;
8 Porque na mão do Senhor há um cálice cujo vinho ferve, cheio de mistura, e dá a beber dele; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
9 Roonamo pamuruna KAWASANA OPU mboomo tonde i limana,
9 Mas, quanto a mim, exultarei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Maka iaku saʼumurua bhekupakoleleaka giu incia sii,
10 E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.
11 Iaku bhekupekakatu bhari-bharia kakaana mia madhaki,
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.