Salmos 4
wlo (WLO) vs ARA
1 To kapalana molaguna. Tee kagasiana gambusu. Zaburuna Daud.
1 Responde-me quando clamo, ó Deus da minha justiça; na angústia, me tens aliviado; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
2 E Aulataʼala, Ingkoomo moewaakaaku,
2 Ó homens, até quando tornareis a minha glória em vexame, e amareis a vaidade, e buscareis a mentira?
3 E manga mia, saopea uka o kangengena ingkomiu upekarombu kamuliangiku?
3 Sabei, porém, que o Senhor distingue para si o piedoso; o
4 Mataua ande o KAWASANA OPU padhamo apili samia mosaalihina to karona,
4 Irai-vos e não pequeis; consultai no travesseiro o coração e sossegai.
5 Wakutuuna uʼamara, bholimo upewau dosa!
5 Oferecei sacrifícios de justiça e confiai no
6 Pasombaakamea o kurubani ipatotapuakana to Aulataʼala,
6 Há muitos que dizem: Quem nos dará a conhecer o bem?
7 Abhari o mia mopogauna, "Incema bhemosusuakana kalape to ingkita?"
7 Mais alegria me puseste no coração do que a alegria deles, quando lhes há fartura de cereal e de vinho.
8 Ingkoo upewau incaku akaunde-unde
8 Em paz me deito e logo pego no sono, porque,
9 Tee namisi momasanaa bhekupotidhole, kasiimpo kutokole,
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.