Salmos 44

wlo (WLO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 To kapalana molaguna. Zaburuna miana Korah. Laguna kaadhari.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.
2 E Aulataʼala, ingkami padhamo tarangoa.
2 Tu expeliste as nações com a tua mão, mas a eles plantaste; afligiste os povos, mas a eles estendes-te largamente.
3 Ingkoo upadhencu manga lipu mosagaanana tee limamu karomu,
3 Pois não foi pela sua espada que conquistaram a terra, nem foi o seu braço que os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz do teu rosto, porquanto te agradaste deles.
4 Manga incia inda apoewaangiakea to apotibhaaka tana incia sumai,
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena livramento para Jacó.
5 E Aulataʼala, Ingkoomo Rajaku,
5 Por ti derrubamos os nossos adversários; pelo teu nome pisamos os que se levantam contra nós.
6 Tee kuasamu ingkami tapadhencu musumami,
6 Pois não confio no meu arco, nem a minha espada me pode salvar.
7 Mencuana panaku itangkaakaku,
7 Mas tu nos salvaste dos nossos adversários, e confundiste os que nos odeiam.
8 Maka Ingkoomo mopasalaamatina ingkami minaaka i bhalimami,
8 Em Deus é que nos temos gloriado o dia todo, e sempre louvaremos o teu nome.
9 Roonamo Aulataʼala, ingkami sadia talaguaka lagu kapujia,
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Maka sii-sii Ingkoo manga bholimo tee manga taroaka tamaea.
10 Fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam à vontade.
11 Ingkoo manga taroaka tapalai minaaka i musumami,
11 Entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.
12 Ingkoo manga pasarakaaka mboomo dumba isumbele,
12 Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
13 Ingkoo uaso uumatimu inda tee haragaana i musuna to amembali bhatua,
13 Puseste-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria àqueles que estão à roda de nós.
14 Ingkoo utaroaka ingkami mangahina manga lipu sarimbanuamami,
14 Puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos.
15 Utaroakea manga lipu apotawaiki ingkami.
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 Saeoa kutohina,
16 à voz daquele que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 roonamo kurango kaele-ele tee kahina
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu pacto.
18 Bhari-bharia sumai padhamo akangkanai ingkami
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Incamami inda abhalii minaaka i Ingkoo,
19 para nos teres esmagado onde habitam os chacais, e nos teres coberto de trevas profundas.
20 moomini Ingkoo padhamo upahancuru ingkami i tampana serigala,
20 Se nos tivéssemos esquecido do nome do nosso Deus, e estendido as nossas mãos para um deus estranho,
21 Ande ingkami tamalinguaka sarona Aulataʼalamami,
21 porventura Deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração.
22 Aulataʼala dhaanamo bheamataua,
22 Mas por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Saeo-saeo ingkami taaro mate rampaakanamo taose tee tataʼati i Ingkoo,
23 Desperta! por que dormes, Senhor? Acorda! não nos rejeites para sempre.
24 E Aulataʼala, pewaumo. Pokia Ingkoo mboomo ukole?
24 Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia?
25 Pokia Ingkoo ubuniaka karomu
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó; o nosso corpo pegado ao chão.
26 Ingkami takotibu i nuncana ngawu,
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por tua benignidade.
27 Pewaumo tee tulungimo ingkami!
27 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.