Salmos 40
wlo (WLO) vs NVI
1 To kapalana molaguna. Zaburuna Daud.
1 Coloquei toda minha esperança no Senhor; ele se inclinou para mim e ouviu o meu grito de socorro.
2 Iaku kuantagi tee kuharapu mpuu katulungina KAWASANA OPU,
2 Ele me tirou de um poço de destruição, de um atoleiro de lama; pôs os meus pés sobre uma rocha e firmou-me num local seguro.
3 Incia aangkaaku minaaka i bhalona karompa,
3 Pôs um novo cântico na minha boca, um hino de louvor ao nosso Deus. Muitos verão isso e temerão, e confiarão no Senhor.
4 Incia aadhariakaaku lagu bhaau,
4 Como é feliz o homem que põe no Senhor a sua confiança, e não vai atrás dos orgulhosos, dos que se afastam para seguir deuses falsos!
5 Amasanaamo o mia moparacaeana i KAWASANA OPU,
5 Senhor meu Deus! Quantas maravilhas tens feito! Não se pode relatar os planos que preparaste para nós! Eu queria proclamá-los e anunciá-los, mas são por demais numerosos!
6 E KAWASANA OPU, e Aulataʼalaku, abhari o giu inda momentela
6 Sacrifício e oferta não pediste, mas abriste os meus ouvidos; holocaustos e ofertas pelo pecado, não exigiste.
7 Ingkoo inda uemani mamudhaakana kudhawuakako kurubani itunu tee pasombaana giuna ikande,
7 Então eu disse: Aqui estou! No livro está escrito a meu respeito.
8 Kasiimpo kupogau, "Kamatea, iaku kuumba,
8 Tenho grande alegria em fazer a tua vontade, ó meu Deus; a tua lei está no fundo do meu coração.
9 Iaku gauku kupewau opea ipeelumu, e Aulataʼalaku,
9 Eu proclamo as novas de justiça na grande assembléia; como sabes, Senhor, não fecho os meus lábios.
10 Iaku padhamo kupakoleleaka kabanara i tampana poromusakaana uumatimu mobharina sumai.
10 Não oculto no coração a tua justiça; falo da tua fidelidade e da tua salvação. Não escondo da grande assembléia a tua fidelidade e a tua verdade.
11 Kabanaramu inda kubuniakea i nuncana ngangarandaku,
11 Não me negues a tua misericórdia, Senhor; que o teu amor e a tua verdade sempre me protejam.
12 E KAWASANA OPU, bholi utaangi rahumatimu to iaku,
12 Pois incontáveis problemas me cercam e as minhas culpas me alcançaram, e já não consigo ver. Mais numerosos são que os cabelos da minha cabeça, e o meu coração perdeu o ânimo.
13 Roonamo abhari mpuu o balaa molibuaku.
13 Agrada-te, Senhor, em libertar-me; Apressa-te, Senhor, a ajudar-me.
14 E KAWASANA OPU, madheimo upasalaamatiaku,
14 Sejam humilhados e frustrados todos os que procuram tirar-me a vida; retrocedam desprezados os que desejam a minha ruína.
15 Maasangia manga mia mohaejatina mopekamateaku
15 Fiquem chocados com a sua própria desgraça os que zombam de mim.
16 Maasangia manga mia moele-eleaku
16 Mas regozijem-se e alegrem-se em ti todos os que te buscam; digam sempre aqueles que amam a tua salvação: "Grande é o Senhor! "
17 Taroakamo bhari-bharia mia mopeeloko
17 Quanto a mim, sou pobre e necessitado, mas o Senhor preocupa-se comigo. Tu és o meu socorro e o meu libertador; meu Deus, não te demores!
18 Iaku sii kunarakaa tee kumisikini,
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.