Salmos 16

wlo (WLO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Miktam. Zaburuna Daud.
1 Guarda-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
2 Iaku kupogau i KAWASANA OPU, "Ingkoomo Kawasana Opuku,
2 Eu disse ao S enhor : “Tu és meu Senhor! Tudo que tenho de bom vem de ti”.
3 Mia momangkilo modhaangiana i alamu,
3 Os que são fiéis aqui na terra são os verdadeiros heróis; tenho prazer na companhia deles.
4 Kanarakaana manga mia mosombana dewa mosagaanana bheahanda kabharina.
4 Muitas são as aflições dos que correm atrás de outros deuses; não participarei de seus sacrifícios de sangue, nem invocarei o nome deles.
5 E KAWASANA OPU, tangkanamo Ingkoo o pusakaku,
5 Somente tu, S enhor , és minha herança, meu cálice de bênçãos; tu guardas tudo que possuo.
6 Ingkoomo modhawuaku manga giu momakesa
6 A terra que me deste é agradável; que herança maravilhosa!
7 Iaku kupuji KAWASANA OPU, mopadhana moudhaniakaaku;
7 Louvarei o S enhor , que me guia; mesmo à noite meu coração me ensina.
8 Iaku sadia kuudhani KAWASANA OPU;
8 Sei que o S enhor está sempre comigo; não serei abalado, pois ele está à minha direita.
9 Sababuna sumai, incaku amasanaa tee ngangarandaku akaunde-unde,
9 Não é de admirar que meu coração esteja alegre e eu exulte; meu corpo repousa em segurança.
10 Sababuna Ingkoo inda utaroakaaku kumate,
10 Pois tu não deixarás minha alma entre os mortos, nem permitirás que teu santo
11 Upaumbaakaaku dhala moporopena i dhadhi imalapeaka,
11 Tu me mostrarás o caminho da vida e me darás a alegria de tua presença e o prazer de viver contigo para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.