Salmos 16

wlo (WLO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Miktam. Zaburuna Daud.
1 Protege-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
2 Iaku kupogau i KAWASANA OPU, "Ingkoomo Kawasana Opuku,
2 Ao Senhor declaro: "Tu és o meu Senhor; não tenho bem nenhum além de ti".
3 Mia momangkilo modhaangiana i alamu,
3 Quanto aos fiéis que há na terra, eles é que são os notáveis em quem está todo o meu prazer.
4 Kanarakaana manga mia mosombana dewa mosagaanana bheahanda kabharina.
4 Grande será o sofrimento dos que correm atrás de outros deuses. Não participarei dos seus sacrifícios de sangue, e os meus lábios nem mencionarão os seus nomes.
5 E KAWASANA OPU, tangkanamo Ingkoo o pusakaku,
5 Senhor, tu és a minha porção e o meu cálice; és tu que garantes o meu futuro.
6 Ingkoomo modhawuaku manga giu momakesa
6 As divisas caíram para mim em lugares agradáveis: Tenho uma bela herança!
7 Iaku kupuji KAWASANA OPU, mopadhana moudhaniakaaku;
7 Bendirei o Senhor, que me aconselha; na escura noite o meu coração me ensina!
8 Iaku sadia kuudhani KAWASANA OPU;
8 Sempre tenho o Senhor diante de mim. Com ele à minha direita, não serei abalado.
9 Sababuna sumai, incaku amasanaa tee ngangarandaku akaunde-unde,
9 Por isso o meu coração se alegra e no íntimo exulto; mesmo o meu corpo repousará tranqüilo,
10 Sababuna Ingkoo inda utaroakaaku kumate,
10 porque tu não me abandonarás no sepulcro, nem permitirás que o teu santo sofra decomposição.
11 Upaumbaakaaku dhala moporopena i dhadhi imalapeaka,
11 Tu me farás conhecer a vereda da vida, a alegria plena da tua presença, eterno prazer à tua direita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.