Salmos 16

wlo (WLO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Miktam. Zaburuna Daud.
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2 Iaku kupogau i KAWASANA OPU, "Ingkoomo Kawasana Opuku,
2 Digo ao Senhor : “Tu és o meu Senhor; outro bem não possuo, senão a ti somente.”
3 Mia momangkilo modhaangiana i alamu,
3 Quanto aos santos que há na terra, eles são os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.
4 Kanarakaana manga mia mosombana dewa mosagaanana bheahanda kabharina.
4 Muitas serão as dores dos que trocam o por outros deuses; não oferecerei as suas libações de sangue, e os meus lábios não pronunciarão os nomes deles.
5 E KAWASANA OPU, tangkanamo Ingkoo o pusakaku,
5 O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
6 Ingkoomo modhawuaku manga giu momakesa
6 As minhas divisas caíram em lugares agradáveis; é linda a minha herança.
7 Iaku kupuji KAWASANA OPU, mopadhana moudhaniakaaku;
7 Bendigo o Senhor , que me aconselha; pois até durante a noite o meu coração me ensina.
8 Iaku sadia kuudhani KAWASANA OPU;
8 Tenho o Senhor sempre diante de mim; estando ele à minha direita, não serei abalado.
9 Sababuna sumai, incaku amasanaa tee ngangarandaku akaunde-unde,
9 Por isso o meu coração se alegra e o meu espírito exulta; até o meu corpo repousará seguro.
10 Sababuna Ingkoo inda utaroakaaku kumate,
10 Pois não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Upaumbaakaaku dhala moporopena i dhadhi imalapeaka,
11 Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presença há plenitude de alegria, à tua direita, há delícias perpetuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.