Salmos 135

wlo (WLO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pujimo KAWASANA OPU!
1 Aleluia ! Louvem a Deus, o vocês que são seus
2 e manga mia molaianina i Bhanuana KAWASANA OPU
2 vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
3 Pujimo KAWASANA OPU roonamo Incia amalape,
3 Louvem o Senhor porque ele é bom; cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 KAWASANA OPU padhamo apili Yakub to karona,
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, escolheu o povo de Israel para ser o seu tesouro.
5 Satotuuna kumataua ande o KAWASANA OPU amaoge mpuu,
5 Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 KAWASANA OPU apewau opea ipeeluna,
6 O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
7 Incia aumbaaka gawu minaaka i tapana alamu,
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens, prepara os relâmpagos para as tempestades e faz com que o vento saia dos seus depósitos.
8 Incia mopekamatena manga anaana tumpe i Mesir,
8 Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 Incia mopadhaangiana manga tanda tee manga muuzizati
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas para castigar o rei e todos os seus servidores.
10 Incia mopekatalona manga lipu
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações e matou reis poderosos.
11 siitumo Sihon rajana Amori, tee Og rajana Basan,
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 Kasiimpo adhawuaka manga lipuna Kanaan to apamembalia pusaka,
12 E a terra desses reis ele deu a Israel, o seu povo, para ser propriedade deles.
13 E KAWASANA OPU, saromu abakaa,
13 Ó Senhor , todos sempre saberão que tu és Deus; todas as lembrarão de ti.
14 KAWASANA OPU bheaewaaka parakarana uumatina,
14 O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
15 Barahalana manga lipu inda mosombako atokarajaa minaaka i bulawa tee pera,
15 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
16 Manga barahala sumai akomuncu, maka inda amembali apogau;
16 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 akotalinga, maka inda aporango.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
18 Bhari-bharia mia mokarajaana barahala tee bhari-bharia moparacaeaia
18 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e também os que confiam neles!
19 E siwuluna Israel, pekaogemo sarona KAWASANA OPU!
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel! Sacerdotes de Deus, louvem o
20 E siwuluna Lewi, pekaogemo sarona KAWASANA OPU!
20 Levitas , louvem o Senhor ! Todos os que o
21 Pekaogemo sarona KAWASANA OPU minaaka i Sion;
21 Louvem o Senhor em Sião , em Jerusalém, onde ele mora. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.