Atos 12

Wesley's NT (WESLEY) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 About that time Herod the king stretched forth his hands to afflict a certain of the church.
1 Nessa ocasião, o rei Herodes prendeu alguns que pertenciam à igreja, com a intenção de maltratá-los,
2 And he slew James, the brother of John, with the sword.
2 e mandou matar à espada Tiago, irmão de João.
3 And perceiving it pleased the Jews, he proceeded to take Peter also.
3 Vendo que isso agradava aos judeus, prosseguiu, prendendo também Pedro, durante a festa dos pães sem fermento.
4 (Then were the days of unleavened bread. ) Whom having apprehended, he put in prison, delivering him to four quaternions of soldiers to keep him, intending to bring him forth to the people after the passover.
4 Tendo-o prendido, lançou-o no cárcere, entregando-o para ser guardado por quatro escoltas de quatro soldados cada uma. Herodes pretendia submetê-lo a julgamento público depois da Páscoa.
5 So Peter was kept in the prison; but continual prayer was made to God by the church for him.
5 Pedro, então, ficou detido na prisão, mas a igreja orava intensamente a Deus por ele.
6 And when Herod was about to bring him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and the guards before the door were keeping the prison.
6 Na noite anterior ao dia em que Herodes iria submetê-lo a julgamento, Pedro estava dormindo entre dois soldados, preso com duas algemas, e sentinelas montavam guarda à entrada do cárcere.
7 And behold, an angel of the Lord stood over him, and light shined in the house: and smiting Peter on the side he waked him, saying, Rise up quickly. And his chains fell off from his hands.
7 Repentinamente apareceu um anjo do Senhor, e uma luz brilhou na cela. Ele tocou no lado de Pedro e o acordou. "Depressa, levante-se! ", disse ele. Então as algemas caíram dos punhos de Pedro.
8 And the angel said to him, Gird thyself, and bind on thy sandals; and he did so. And he saith to him, Throw thy garment about thee, and follow me.
8 O anjo lhe disse: "Vista-se e calce as sandálias". E Pedro assim fez. Disse-lhe ainda o anjo: "Ponha a capa e siga-me".
9 And going out, he followed him. And he knew not, that it was real which was done by the angel, but thought he saw a vision.
9 E, saindo, Pedro o seguiu, não sabendo que era real o que se fazia por meio do anjo; tudo lhe parecia uma visão.
10 When they had passed the first and the second ward, they came to the iron gate that leadeth to the city, which opened to them of its own accord: and going out, they went on through one street; and immediately the angel departed from him.
10 Passaram a primeira e a segunda guarda, e chegaram ao portão de ferro que dava para a cidade. Este se abriu por si mesmo para eles, e passaram. Tendo saído, caminharam ao longo de uma rua, e de repente, o anjo o deixou.
11 And Peter coming to himself, said, Now I know of a truth, that the Lord hath sent his angel, and delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.
11 Então Pedro caiu em si e disse: "Agora sei, sem nenhuma dúvida, que o Senhor enviou o seu anjo e me libertou das mãos de Herodes e de tudo o que o povo judeu esperava".
12 And having considered, he went to the house of Mary, the mother of John surnamed Mark, where many were gathered together praying.
12 Percebendo isso, ele se dirigiu à casa de Maria, mãe de João, também chamado Marcos, onde muita gente se havia reunido e estava orando.
13 And as he knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
13 Pedro bateu à porta do alpendre, e uma serva chamada Rode veio atender.
14 And knowing Peter's voice, she opened not the gate for joy, but running in, told them, that Peter stood before the gate.
14 Ao reconhecer a voz de Pedro, tomada de alegria, ela correu de volta, sem abrir a porta, e exclamou: "Pedro está à porta! "
15 And they said to her, Thou art mad. But she constantly affirmed, it was so. Then they said, It is his angel.
15 Eles porém lhe disseram: "Você está fora de si! " Insistindo ela em afirmar que era Pedro, disseram-lhe: "Deve ser o anjo dele".
16 But Peter continued knocking. And opening the door, they saw him and were astonished.
16 Mas Pedro continuou batendo e, quando abriram a porta e o viram, ficaram perplexos.
17 But he beckoning to them with his hand, to be silent, declared to them, How the Lord had brought him out of the prison. And he said, Shew these things to James and to the brethren.
17 Mas ele, fazendo-lhes sinal para que se calassem, descreveu como o Senhor o havia tirado da prisão e disse: "Contem isso a Tiago e aos irmãos". Então saiu e foi para outro lugar.
18 And going out, he went to another place. Now when it was day, there was no small stir among the soldiers, What was become of Peter?
18 De manhã, não foi pequeno o alvoroço entre os soldados quanto ao que tinha acontecido a Pedro.
19 And Herod having sought for him, and not found him, examined the guard, and commanded them to be put to death. And going down from Judea to Cesarea, he abode there.
19 Fazendo uma busca completa e não o encontrando, Herodes fez uma investigação entre os guardas e ordenou que fossem executados. Depois Herodes foi da Judéia para Cesaréia e permaneceu ali durante algum tempo.
20 And he was highly incensed against them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and having gained Blastus, the king's chamberlain, sued for peace; because their country was nourished by the king's country.
20 Ele estava cheio de ira contra o povo de Tiro e Sidom; contudo, eles haviam se reunido e procuravam ter uma audiência com ele. Tendo conseguido o apoio de Blasto, homem de confiança do rei, pediram paz, porque dependiam das terras do rei para obter alimento.
21 And on a set day, Herod arrayed in royal apparel, and sitting on his throne, made an oration to them.
21 No dia marcado, Herodes, vestindo seus trajes reais, sentou-se em seu trono e fez um discurso ao povo.
22 And the people shouted, It is the voice of God, and not of a man.
22 Eles começaram a gritar: "É voz de deus, e não de homem".
23 And immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory; and being eaten by worms, he expired.
23 Visto que Herodes não glorificou a Deus, imediatamente um anjo do Senhor o feriu; e ele morreu comido por vermes.
24 But the word of God grew and multiplied.
24 Entretanto, a palavra de Deus continuava a crescer e a espalhar-se.
25 And Barnabas and Saul, having fulfilled their service, returned from Jerusalem, taking with them John, surnamed Mark.
25 Tendo terminado sua missão, Barnabé e Saulo voltaram de Jerusalém, levando consigo João, também chamado Marcos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.