Atos 12
Wesley's NT (WESLEY) vs ARIB
1 About that time Herod the king stretched forth his hands to afflict a certain of the church.
1 Por aquele mesmo tempo o rei Herodes estendeu as mãos sobre alguns da igreja, para os maltratar;
2 And he slew James, the brother of John, with the sword.
2 e matou à espada Tiago, irmão de João.
3 And perceiving it pleased the Jews, he proceeded to take Peter also.
3 Vendo que isso agradava aos judeus, continuou, mandando prender também a Pedro. {Eram então os dias dos pães ázimos.}
4 (Then were the days of unleavened bread. ) Whom having apprehended, he put in prison, delivering him to four quaternions of soldiers to keep him, intending to bring him forth to the people after the passover.
4 E, havendo-o prendido, lançou-o na prisão, entregando-o a quatro grupos de quatro soldados cada um para o guardarem, tencionando apresentá-lo ao povo depois da páscoa.
5 So Peter was kept in the prison; but continual prayer was made to God by the church for him.
5 Pedro, pois, estava guardado na prisão; mas a igreja orava com insistência a Deus por ele.
6 And when Herod was about to bring him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and the guards before the door were keeping the prison.
6 Ora quando Herodes estava para apresentá-lo, nessa mesma noite estava Pedro dormindo entre dois soldados, acorrentado com duas cadeias e as sentinelas diante da porta guardavam a prisão.
7 And behold, an angel of the Lord stood over him, and light shined in the house: and smiting Peter on the side he waked him, saying, Rise up quickly. And his chains fell off from his hands.
7 E eis que sobreveio um anjo do Senhor, e uma luz resplandeceu na prisão; e ele, tocando no lado de Pedro, o despertou, dizendo: Levanta-te depressa. E caíram-lhe das mãos as cadeias.
8 And the angel said to him, Gird thyself, and bind on thy sandals; and he did so. And he saith to him, Throw thy garment about thee, and follow me.
8 Disse-lhe ainda o anjo: Cinge-te e calça as tuas sandálias. E ele o fez. Disse-lhe mais; Cobre-te com a tua capa e segue-me.
9 And going out, he followed him. And he knew not, that it was real which was done by the angel, but thought he saw a vision.
9 Pedro, saindo, o seguia, mesmo sem compreender que era real o que se fazia por intermédio de um anjo, julgando que era uma visão.
10 When they had passed the first and the second ward, they came to the iron gate that leadeth to the city, which opened to them of its own accord: and going out, they went on through one street; and immediately the angel departed from him.
10 Depois de terem passado a primeira e a segunda sentinela, chegaram à porta de ferro, que dá para a cidade, a qual se lhes abriu por si mesma; e tendo saído, passaram uma rua, e logo o anjo se apartou dele.
11 And Peter coming to himself, said, Now I know of a truth, that the Lord hath sent his angel, and delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.
11 Pedro então, tornando a si, disse: Agora sei verdadeiramente que o Senhor enviou o seu anjo, e me livrou da mão de Herodes e de toda a expectativa do povo dos judeus.
12 And having considered, he went to the house of Mary, the mother of John surnamed Mark, where many were gathered together praying.
12 Depois de assim refletir foi à casa de Maria, mãe de João, que tem por sobrenome Marcos, onde muitas pessoas estavam reunidas e oravam.
13 And as he knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
13 Quando ele bateu ao portão do pátio, uma criada chamada Rode saiu a escutar;
14 And knowing Peter's voice, she opened not the gate for joy, but running in, told them, that Peter stood before the gate.
14 e, reconhecendo a voz de Pedro, de gozo não abriu o portão, mas, correndo para dentro, anunciou que Pedro estava lá fora.
15 And they said to her, Thou art mad. But she constantly affirmed, it was so. Then they said, It is his angel.
15 Eles lhe disseram: Estás louca. Ela, porém, assegurava que assim era. Eles então diziam: É o seu anjo.
16 But Peter continued knocking. And opening the door, they saw him and were astonished.
16 Mas Pedro continuava a bater, e, quando abriram, viram-no e pasmaram.
17 But he beckoning to them with his hand, to be silent, declared to them, How the Lord had brought him out of the prison. And he said, Shew these things to James and to the brethren.
17 Mas ele, acenando-lhes com a mão para que se calassem, contou-lhes como o Senhor o tirara da prisão, e disse: Anunciai isto a Tiago e aos irmãos. E, saindo, partiu para outro lugar.
18 And going out, he went to another place. Now when it was day, there was no small stir among the soldiers, What was become of Peter?
18 Logo que amanheceu, houve grande alvoroço entre os soldados sobre o que teria sido feito de Pedro.
19 And Herod having sought for him, and not found him, examined the guard, and commanded them to be put to death. And going down from Judea to Cesarea, he abode there.
19 E Herodes, tendo-o procurado e não o achando, inquiriu as sentinelas e mandou que fossem justiçadas; e descendo da Judéia para Cesaréia, demorou-se ali.
20 And he was highly incensed against them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and having gained Blastus, the king's chamberlain, sued for peace; because their country was nourished by the king's country.
20 Ora, Herodes estava muito irritado contra os de Tiro e de Sidom; mas estes, vindo de comum acordo ter com ele e obtendo a amizade de Blasto, camareiro do rei, pediam paz, porquanto o seu país se abastecia do país do rei.
21 And on a set day, Herod arrayed in royal apparel, and sitting on his throne, made an oration to them.
21 Num dia designado, Herodes, vestido de trajes reais, sentou-se no trono e dirigia-lhes a palavra.
22 And the people shouted, It is the voice of God, and not of a man.
22 E o povo exclamava: É a voz de um deus, e não de um homem.
23 And immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory; and being eaten by worms, he expired.
23 No mesmo instante o anjo do Senhor o feriu, porque não deu glória a Deus; e, comido de vermes, expirou.
24 But the word of God grew and multiplied.
24 E a palavra de Deus crescia e se multiplicava.
25 And Barnabas and Saul, having fulfilled their service, returned from Jerusalem, taking with them John, surnamed Mark.
25 Barnabé e Saulo, havendo terminado aquele serviço, voltaram de Jerusalém, levando consigo a João, que tem por sobrenome Marcos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.