1 Tessalonicenses 4

Wesley's NT (WESLEY) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 It remaineth then, brethren, that we beseech and exhort you by the Lord Jesus, as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, that ye abound therein more and more.
1 Finalmente, irmãos, pedimos a vocês e os exortamos no Senhor Jesus que, assim como aprenderam de nós a maneira como devem viver e agradar a Deus, e efetivamente o estão fazendo, vocês continuem progredindo cada vez mais.
2 For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
2 Porque vocês sabem quantas instruções demos a vocês da parte do Senhor Jesus.
3 For this is the will of God, even your sanctification, that ye abstain from fornication;
3 Pois a vontade de Deus é a santificação de vocês: que se abstenham da imoralidade sexual;
4 That every one of you know how to possess his vessel in sanctification and honour;
4 que cada um de vocês saiba controlar o seu próprio corpo em santificação e honra,
5 Not in passionate desire, as the Gentiles who know not God.
5 não com desejos imorais, como os gentios que não conhecem a Deus.
6 That none circumvent or defraud his brother in this matter, because the Lord is an avenger of all these things, as we have also told you before and testified.
6 E que, nesta matéria, ninguém ofenda nem defraude o seu irmão. Porque, contra todas estas coisas, como antes já avisamos e testificamos, o Senhor é o vingador.
7 For God hath not called us to uncleanness, but to holiness.
7 Pois Deus não nos chamou para a impureza, e sim para a santificação.
8 He therefore that despiseth, despiseth not man but God; who hath also given you his Holy Spirit.
8 Portanto, quem rejeita estas coisas não rejeita uma pessoa, mas rejeita Deus, que também dá o seu Espírito Santo a vocês.
9 Touching brotherly love, we need not write to you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
9 Quanto ao amor fraternal, não há necessidade de que eu lhes escreva, porque vocês mesmos foram instruídos por Deus a amar uns aos outros.
10 And indeed ye do it toward all the brethren that are in all Macedonia; but we exhort you, brethren, that ye increase more and more,
10 E, na verdade, vocês já estão fazendo isso em relação a todos os irmãos em toda a Macedônia. Porém, irmãos, exortamos vocês a que progridam cada vez mais
11 And that ye study to be quiet and to do your own business, and to work with your hands, as we commanded you;
11 e se empenhem por viver tranquilamente, cuidar do que é de vocês e trabalhar com as próprias mãos, como ordenamos,
12 That ye may walk decently toward them that are without, and may want nothing.
12 para que vocês vivam com dignidade à vista dos de fora, e não venham a precisar de nada.
13 Now we would not have you ignorant, brethren, concerning them that are asleep, that ye sorrow not, even as others who have no hope.
13 Irmãos, não queremos que vocês ignorem a verdade a respeito dos que dormem, para que não fiquem tristes como os demais, que não têm esperança.
14 For if we believe, that Jesus died and rose again, so will God bring with him those also that sleep in Christ.
14 Pois, se cremos que Jesus morreu e ressuscitou, assim também Deus, mediante Jesus, trará, na companhia dele, os que dormem.
15 For this we say unto you by the word of the Lord, that we who are alive, who are left to the coming of the Lord, shall not prevent them that are asleep.
15 E, pela palavra do Senhor, ainda lhes declaramos o seguinte: nós, os vivos, os que ficarmos até a vinda do Senhor, de modo nenhum precederemos os que dormem.
16 For the Lord himself shall descend from heaven, with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God; and the dead in Christ shall rise first.
16 Porque o Senhor mesmo, dada a sua palavra de ordem, ouvida a voz do arcanjo e ressoada a trombeta de Deus, descerá dos céus, e os mortos em Cristo ressuscitarão primeiro;
17 Then we who are alive, who are left, shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air; and so shall we be ever with the Lord.
17 depois, nós, os vivos, os que ficarmos, seremos arrebatados juntamente com eles, entre nuvens, para o encontro com o Senhor nos ares, e, assim, estaremos para sempre com o Senhor.
18 Wherefore comfort one another with these words.
18 Portanto, consolem uns aos outros com estas palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.