1 Coríntios 3

Wesley's NT (WESLEY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 And I, brethren, could not speak to you as unto spiritual, but as unto carnal, as unto babes in Christ.
1 A vós, irmãos, não vos pude falar como a homens espirituais, mas como a carnais, como a criancinhas em Cristo.
2 I fed you with milk, not with meat; for ye were not yet able to bear it: nor are ye now able.
2 Eu vos dei leite a beber, e não alimento sólido que ainda não podíeis suportar. Nem ainda agora o podeis, porque ainda sois carnais.
3 For ye are still carnal: for while there is among you emulation, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk according to man?
3 Com efeito, enquanto houver entre vós ciúmes e contendas, não será porque sois carnais e procedeis de um modo totalmente humano?
4 For while one saith, I am of Paul,
4 Quando, entre vós, um diz: Eu sou de Paulo, e outro: Eu, de Apolo, não é isto modo de pensar totalmente humano?
5 and another, I am of Apollos, are ye not carnal? Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man?
5 Pois que é Apolo? E que é Paulo? Simples servos, por cujo intermédio abraçastes a fé, e isto conforme a medida que o Senhor repartiu a cada um deles:
6 I planted, Apollos watered; but God gave the increase.
6 eu plantei, Apolo regou, mas Deus é quem fez crescer.
7 So then, neither is he that planteth any thing, nor he that watereth; but God that giveth the increase.
7 Assim, nem o que planta é alguma coisa nem o que rega, mas só Deus, que faz crescer.
8 But he that planteth and he that watereth are one; and every one shall receive his own reward, according to his own labour.
8 O que planta ou o que rega são iguais; cada um receberá a sua recompensa, segundo o seu trabalho.
9 For we are fellow-labourers of God: ye are God's husbandry, ye are God's building.
9 Nós somos operários com Deus. Vós, o campo de Deus, o edifício de Deus.
10 According to the grace of God given to me, as a wise master-builder I have laid the foundation, and another buildeth thereon; but let every one take heed how he buildeth thereon.
10 Segundo a graça que Deus me deu, como sábio arquiteto lancei o fundamento, mas outro edifica sobre ele.
11 For other foundation can no man lay, than what is laid, which is Jesus Christ: And if any one build on this foundation, gold, silver, costly stones;
11 Quanto ao fundamento, ninguém pode pôr outro diverso daquele que já foi posto: Jesus Cristo.
12 wood, hay, stubble, Every one's work shall be made manifest;
12 Agora, se alguém edifica sobre este fundamento, com ouro, ou com prata, ou com pedras preciosas, com madeira, ou com feno, ou com palha,
13 for the day shall declare it: for it is revealed by fire; yea the fire shall try every one's work, of what sort it is.
13 a obra de cada um aparecerá. O dia {do julgamento} demonstrá-lo-á. Será descoberto pelo fogo; o fogo provará o que vale o trabalho de cada um.
14 If any one's work which he hath built thereon shall remain, he shall receive a reward.
14 Se a construção resistir, o construtor receberá a recompensa.
15 If any one's work shall be burnt, he shall suffer loss, but himself shall be saved, yet so as through the fire.
15 Se pegar fogo, arcará com os danos. Ele será salvo, porém passando de alguma maneira através do fogo.
16 Know ye not, that ye are the temple of God, and the Spirit of God dwelleth in you?
16 Não sabeis que sois o templo de Deus, e que o Espírito de Deus habita em vós?
17 If any man destroy the temple of God, him shall God destroy: for the temple of God is holy, which temple ye are.
17 Se alguém destruir o templo de Deus, Deus o destruirá. Porque o templo de Deus é sagrado - e isto sois vós.
18 Let none deceive himself: if any one among you thinketh himself to be wise, let him become a fool in this world, that he may become wise.
18 Ninguém se engane a si mesmo. Se alguém dentre vós se julga sábio à maneira deste mundo, faça-se louco para tornar-se sábio,
19 For the wisdom of this world is foolishness with God; as it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
19 porque a sabedoria deste mundo é loucura diante de Deus; pois {diz a Escritura} ele apanhará os sábios na sua própria astúcia {Jó 5,13}.
20 And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.
20 E em outro lugar: O Senhor conhece os pensamentos dos sábios, e ele sabe que são vãos {Sl 93,11}.
21 Therefore let none glory in men; for all things are yours:
21 Portanto, ninguém ponha sua glória nos homens. Tudo é vosso:
22 Whether Paul, or Apollos, or Cephas; or the world, or life, or death, or things present, or things to come,
22 Paulo, Apolo, Cefas, o mundo, a vida, a morte, o presente e o futuro. Tudo é vosso!
23 all are yours, And ye are Christ's, and Christ is God's.
23 Mas vós sois de Cristo, e Cristo é de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.