Salmos 59

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when Saul sent, and they watched the house to kill him.
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 Deliver me from the workers of iniquity.
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 For, behold, they lie in wait for my soul.
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 I have done no wrong, yet they are ready to attack me.
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 You, LORD God of Armies, the God of Israel,
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 They return at evening, howling like dogs,
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 Behold, they spew with their mouth.
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 But you, LORD, laugh at them.
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 Oh, my Strength, I watch for you,
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 My God will go before me with his loving kindness.
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 Don’t kill them, or my people may forget.
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 For the sin of their mouth, and the words of their lips,
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 Consume them in wrath.
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 At evening let them return.
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 They shall wander up and down for food,
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 But I will sing of your strength.
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 To you, my strength, I will sing praises.
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.