Salmos 49

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.
1 Povos, escutem bem isto! Ouçam, todos os moradores do mundo,
2 both low and high,
2 tanto os poderosos como os humildes, tanto os ricos como os pobres!
3 My mouth will speak words of wisdom.
3 Os meus pensamentos serão claros; falarei palavras de sabedoria.
4 I will incline my ear to a proverb.
4 Vou dar atenção aos provérbios e, enquanto toco a minha vou explicá-los.
5 Why should I fear in the days of evil,
5 Eu não sinto medo nas horas de perigo, quando os meus inimigos me cercam.
6 Those who trust in their wealth,
6 Esses perversos confiam nas suas riquezas e se orgulham das suas grandes fortunas.
7 none of them can by any means redeem his brother,
7 Mas ninguém pode salvar a si mesmo, nem pagar a Deus o preço da sua vida,
8 For the redemption of their life is costly,
8 pois não há dinheiro que pague a vida de alguém. Por mais dinheiro que uma pessoa tenha,
9 that he should live on forever,
9 isso não garante que ela nunca vá morrer, que ela vá viver para sempre.
10 For he sees that wise men die;
10 Todo mundo vê que até os sábios morrem, e morrem também os tolos e os ignorantes. E todos deixam as suas riquezas para os outros.
11 Their inward thought is that their houses will endure forever,
11 As suas sepulturas são os seus lares perpétuos, onde eles ficam para sempre, ainda que tenham possuído muitas terras.
12 But man, despite his riches, doesn’t endure.
12 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
13 This is the destiny of those who are foolish,
13 Reparem no que acontece com os que confiam em si mesmos; vejam o fim daqueles que estão satisfeitos com as suas riquezas.
14 They are appointed as a flock for Sheol.
14 O pastor deles — a morte — os leva, e eles são condenados a morrer como se fossem ovelhas. De manhã, as pessoas corretas os vencerão; os corpos deles apodrecerão na sepultura, longe dos seus lares.
15 But God will redeem my soul from the power of Sheol,
15 Porém Deus me livrará do poder da morte, pois ele me receberá.
16 Don’t be afraid when a man is made rich,
16 Não se preocupem quando alguém fica rico, e a sua riqueza aumenta cada vez mais.
17 for when he dies he will carry nothing away.
17 Pois, quando morrer, ele não poderá levar nada; a sua riqueza não irá com ele para a sepultura.
18 Though while he lived he blessed his soul—
18 Ainda que esteja contente com a sua vida e seja elogiado por ter sucesso,
19 he shall go to the generation of his fathers.
19 ele, quando morrer, vai reunir-se com os seus antepassados no lugar onde a escuridão dura para sempre.
20 A man who has riches without understanding,
20 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.