Salmos 49

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs BKJ

Sair da comparação
1 For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Ouvi isto, todos vós povos; deem ouvido, todos vós habitantes do mundo:
2 both low and high,
2 Tanto baixos e altos, juntamente ricos e pobres.
3 My mouth will speak words of wisdom.
3 Minha boca falará da sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 I will incline my ear to a proverb.
4 Inclinarei meu ouvido para a parábola; abrirei meu dizer escuro sobre a harpa.
5 Why should I fear in the days of evil,
5 Por que eu deveria temer nos dias do mal, quando a iniquidade dos meus calcanhares me cercarem?
6 Those who trust in their wealth,
6 Aqueles que confiam em sua fortuna, e se vangloriam na multidão das suas riquezas;
7 none of them can by any means redeem his brother,
7 Nenhum deles pode de modo algum redimir o seu irmão, nem pagar a Deus um resgate por ele;
8 For the redemption of their life is costly,
8 (Pois a redenção de sua alma é preciosa, e ela cessa para sempre),
9 that he should live on forever,
9 para que ele pudesse ainda viver para sempre, e não ver a corrupção.
10 For he sees that wise men die;
10 Porque ele vê que homens sábios morrem, assim como o tolo e a pessoa bruta perecem, e deixam as suas riquezas para outros.
11 Their inward thought is that their houses will endure forever,
11 Seu pensamento interior é, para que suas casas continuem para sempre, e os seus lugares de habitação a todas as gerações; eles chamam suas terras pelos seus próprios nomes.
12 But man, despite his riches, doesn’t endure.
12 Todavia, o homem estando em honra não resiste; ele é como os animais que perecem.
13 This is the destiny of those who are foolish,
13 Este caminho deles é a sua loucura; ainda que sua posteridade aprove seus ditos. Selá.
14 They are appointed as a flock for Sheol.
14 Como ovelhas eles são postos no túmulo; a morte os alimentará, e os justos terão domínio sobre eles pela manhã; e a sua beleza se consumirá no túmulo da sua habitação.
15 But God will redeem my soul from the power of Sheol,
15 Mas Deus redimirá a minha alma do poder do túmulo, pois ele me receberá. Selá.
16 Don’t be afraid when a man is made rich,
16 Não fiques com medo quando alguém ficar rico, quando a glória da sua casa se aumentar;
17 for when he dies he will carry nothing away.
17 porque quando ele morrer, não carregará nada consigo; sua glória não descenderá após ele.
18 Though while he lived he blessed his soul—
18 Ainda que ele, enquanto vivia, abençoou sua alma; e os homens te louvarão, enquanto fazes o bem a ti mesmo,
19 he shall go to the generation of his fathers.
19 Ele irá à geração de seus pais; eles nunca verão a luz.
20 A man who has riches without understanding,
20 O homem que está em honra, e não entende, é como os animais que perecem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.