Salmos 102

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (WEBBE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed and pours out his complaint before the LORD.
1 Ouve, Senhor , a minha súplica, e cheguem a ti os meus clamores.
2 Don’t hide your face from me in the day of my distress.
2 Não me ocultes o rosto no dia da minha angústia; inclina-me os ouvidos; no dia em que eu clamar, dá-te pressa em acudir-me.
3 For my days consume away like smoke.
3 Porque os meus dias, como fumaça, se desvanecem, e os meus ossos ardem como em fornalha.
4 My heart is blighted like grass, and withered,
4 Ferido como a erva, secou-se o meu coração; até me esqueço de comer o meu pão.
5 By reason of the voice of my groaning,
5 Os meus ossos já se apegam à pele, por causa do meu dolorido gemer.
6 I am like a pelican of the wilderness.
6 Sou como o pelicano no deserto, como a coruja das ruínas.
7 I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop.
7 Não durmo e sou como o passarinho solitário nos telhados.
8 My enemies reproach me all day.
8 Os meus inimigos me insultam a toda hora; furiosos contra mim, praguejam com o meu próprio nome.
9 For I have eaten ashes like bread,
9 Por pão tenho comido cinza e misturado com lágrimas a minha bebida,
10 because of your indignation and your wrath;
10 por causa da tua indignação e da tua ira, porque me elevaste e depois me abateste.
11 My days are like a long shadow.
11 Como a sombra que declina, assim os meus dias, e eu me vou secando como a relva.
12 But you, LORD, will remain forever;
12 Tu, porém, Senhor , permaneces para sempre, e a memória do teu nome, de geração em geração.
13 You will arise and have mercy on Zion,
13 Levantar-te-ás e terás piedade de Sião; é tempo de te compadeceres dela, e já é vinda a sua hora;
14 For your servants take pleasure in her stones,
14 porque os teus servos amam até as pedras de Sião e se condoem do seu pó.
15 So the nations will fear the LORD’s name,
15 Todas as nações temerão o nome do Senhor , e todos os reis da terra, a sua glória;
16 For the LORD has built up Zion.
16 porque o Senhor edificou a Sião, apareceu na sua glória,
17 He has responded to the prayer of the destitute,
17 atendeu à oração do desamparado e não lhe desdenhou as preces.
18 This will be written for the generation to come.
18 Ficará isto registrado para a geração futura, e um povo, que há de ser criado, louvará ao
19 for he has looked down from the height of his sanctuary.
19 que o Senhor , do alto do seu santuário, desde os céus, baixou vistas à terra,
20 to hear the groans of the prisoner,
20 para ouvir o gemido dos cativos e libertar os condenados à morte,
21 that men may declare the LORD’s name in Zion,
21 a fim de que seja anunciado em Sião o nome do Senhor e o seu louvor, em Jerusalém,
22 when the peoples are gathered together,
22 quando se reunirem os povos e os reinos, para servirem ao
23 He weakened my strength along the course.
23 Ele me abateu a força no caminho e me abreviou os dias.
24 I said, "My God, don’t take me away in the middle of my days.
24 Dizia eu: Deus meu, não me leves na metade de minha vida; tu, cujos anos se estendem por todas as gerações.
25 Of old, you laid the foundation of the earth.
25 Em tempos remotos, lançaste os fundamentos da terra; e os céus são obra das tuas mãos.
26 They will perish, but you will endure.
26 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como uma veste, como roupa os mudarás, e serão mudados.
27 But you are the same.
27 Tu, porém, és sempre o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.
28 The children of your servants will continue.
28 Os filhos dos teus servos habitarão seguros, e diante de ti se estabelecerá a sua descendência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.